Activum |
Indicativus |
|
1. Konj. |
2. Konj. |
3. Konj. |
4. Konj. |
|
Präsens |
|
ich liebe |
ich erinnere |
ich lese |
ich höre |
|
|
Sing. |
amo |
moneo |
lego |
audio |
|
amas |
mones |
legis |
audis |
|
amat |
monet |
legit |
audit |
Plur. |
amamus |
monemus |
legimus |
audimus |
|
amatis |
monetis |
legitis |
auditis |
|
amant |
monent |
legunt |
audiunt |
|
|
Imperfectum |
|
ich liebte |
ich erinnerte |
ich las |
ich hörte |
|
|
Sing. |
amabam |
monebam |
legebam |
audiebam |
|
amabas |
monebas |
legebas |
audiebas |
|
amabat |
monebat |
legebat |
audiebat |
Plur. |
amabamus |
momebamus |
legebamus |
audiebamus |
|
amabatis |
monebatis |
legebatis |
audiebatis |
|
amabant |
monebant |
legebant |
audiebant |
|
|
Futurum. |
|
ich werde lieben |
ich werde erinnern |
ich werde lesen |
ich werde hören |
|
|
Sing. |
amabo |
monebo |
legam |
audiam |
|
amabis |
monebis |
leges |
audies |
|
amabit |
monebit |
leget |
audiet |
Plur. |
amabimus |
monebimus |
legemus |
audiemus |
|
amabitis |
monebitis |
legetis |
audietis |
|
amabunt |
monebunt |
legent |
audient |
|
|
Perfectum. |
|
ich habe geliebt |
ich habe erinnert |
ich habe gelesen |
ich habe gehört |
|
|
Sing. |
amavi |
monui |
legi |
audivi |
|
amavisti |
monuisti |
legisti |
audivisti |
|
amavit |
monuit |
legit |
audivit |
Plur. |
amavimus |
monuimus |
legimus |
audivimus |
|
amavistis |
monuistis |
legistis |
audivistis |
|
amaverunt |
monuerunt |
legerunt |
audiverunt |
|
|
Plusquamperfectum. |
|
ich hatte geliebt |
ich hatte erinnert |
ich hatte gelesen |
ich hatte gehört |
|
|
Sing. |
amaveram |
monueram |
legeram |
audiveram |
|
amaveras |
monueras |
legeras |
audiveras. |
|
amaverat |
monuerat |
legerat |
audiverat |
Plur. |
amaveramus |
monueramus |
legeramus |
audiveramus |
|
amaveratis |
monueratis |
legeratis |
audiveratis |
|
amaverant |
monuerant |
legerant |
audiverant |
|
|
Futurum II. oder exactum. |
|
ich werde gelesen haben |
ich werde erinnert haben |
ich werde gelesen haben |
ich werde gehört haben |
|
|
Sing. |
amavero |
monuero |
legero |
audivero |
|
amaveris |
monueris |
legeris |
audiveris |
|
amaverit |
monuerit |
legerit |
audiverit |
Plur. |
amaverimus |
monuerimus |
legerimus |
audiverimus |
|
amaveritis |
monueritis |
legeritis |
audiveritis |
|
amaverint |
monueritut |
legerient |
audiverint |
|
B. Conjunctivus. |
Praesens. |
|
daß ich liebe |
daß ich erinnere |
daß ich lese |
daß ich höre |
|
|
Sing. |
amem |
moneam |
legam |
audiam |
|
ames |
moneas |
legas |
audias |
|
amet |
moneat |
legat |
audiat |
Plur. |
amemus |
moneamus |
legamus |
audiamus |
|
ametis |
moneatis |
legatis |
audiatis |
|
ament |
moneant |
legant |
audiant |
|
|
Imperfectum. |
|
daß ich liebte oder Ich würde lieben |
daß ich erinnerte, ich würde erinnern |
daß ich läse, ich würde lesen |
daß ich hörte, ich würde hören |
|
|
Sing. |
amarem |
monerem |
legerem |
audirem |
|
amares |
moneres |
legeres |
audires |
|
amaret |
moneret |
legeret |
audiret |
Plur. |
amaremus |
moneremus |
legeremus |
audiremus |
|
amaretis |
moneretis |
legeretis |
audirettis |
|
amarent |
monerent |
legerent |
audirent |
|
|
Perfectum. |
|
daß ich geliebt habe |
daß ich erinnert habe |
daß ich gelesen habe |
daß ich gehört habe |
|
|
Sing. |
amaverim |
monuerim |
legerim |
audiverim |
|
amaveris |
monueris |
legeris |
audiveris |
|
amaverit |
monuerit |
legerit |
audiverit |
Plur. |
amaverimus |
monuerimus |
legerimus |
audiverimus |
|
amaveritis |
monueritis |
legeritis |
audiveritis |
|
amaverint |
monuerint |
legerint |
audiverint |
|
|
Plusquamperfectum. |
|
daß ich geliebt hätte |
daß ich erinnert hätte |
daß ich gelesen hätte |
daß ich gehört hätte |
|
|
Sing. |
amavissem, amassem |
monuissem |
legissem |
audivissem |
|
amavisses, amasses |
monuisses |
legisses |
audivisses |
|
amavisset, amasset |
monuisset |
legisset |
audivisset |
Plur. |
amavissemus |
monuissemus |
legissemus |
audivissemus |
|
amavissetis |
monuissetis |
legissetis |
audivissetis |
|
amavissent |
monuissent |
legissent |
audivissent |
|
C. Imperativus. |
Imp. Praesentis. |
|
liebe |
erinnere |
lies |
höre |
|
|
Sing. |
ama |
mone |
lege |
audi |
|
liebet |
erinnert |
leset |
höret |
Plur. |
amate |
monete |
legite |
audite |
|
|
Imp. Futuri. |
|
du sollst lieben |
du sollst erinnern |
du sollst lesen |
du sollst hören |
|
|
Sing. 2. |
amato |
moneto |
legito |
audito |
|
er soll lieben u. s. f |
|
|
3. |
amato |
moneto |
legito |
audito |
|
ihr sollt lieben |
ihr sollt erinnern |
ihr sollt lesen |
ihr sollt hören |
|
|
Plur. 2. |
amatote |
monetote |
legitote |
auditote |
|
sie sollen lieben |
sie sollen erinnern |
sie sollen lesen |
sie sollen hören |
|
|
3. |
amanto |
monento |
legunto |
audiunto |
|
D. Infinitivus. |
|
Unvollendete dauernde Handlung oder Inf. Praesentis et Imperfecti. |
|
lieben |
erinnern |
lesen |
hören |
|
|
amare |
monere |
legere |
audire |
|
|
|
vollendete Handlung oder Inf. Perfect et Plusquamperfecti. |
|
geliebt haben |
erinnert haben |
gelesen haben |
gehört haben |
|
|
amavisse, amasse |
monuisse |
legisse |
audivisse |
|
|
|
zukünftige Handlung oder Infinitivus Futuri. |
|
lieben werden |
erinnern werden |
lesen werden |
hören werden |
|
|
amaturum am, um esse |
moniturum am, um esse |
lecturum am, um esse |
auditurum am, um esse |
|
E. Gerundium. |
|
des Liebens oder zu lieben u. s. f |
|
|
Gen. |
amandi |
monendi |
legendi |
audiendi |
Dat. |
amando |
monendo |
legendo |
audiendo |
Acc. ad, inter |
amandum |
monendum |
legendum |
audiendum |
Abl. |
amando |
monendo |
legendo |
audiendo |
|
F. Participium. |
adjektivisch |
|
1. dauernde unvollendet Handlung oder Part. Praes. et Imperf. |
|
liebend |
erinnernd |
lesend |
hörend |
|
|
|
amans |
monens |
legens |
audiens |
|
2. zukünftige Handlung oder Part. Futuri. |
|
einer, e, es, der lieben, erinnern, lesen hören wird |
|
|
|
amaturus, a, um |
moniturus, a, um |
lecturus, a, um |
auditurus, a, um |
|
G. Supinum. |
|
um zu lieben |
um zu erinnern |
um zu lesen |
um zu hören |
|
|
1. |
amatum |
monitum |
lectum |
auditum |
|
zu lieben |
zu erinnern |
zu lesen |
zu hören |
|
|
2. |
amatu |
monitu |
lectu |
auditu |
|
II. Passivum. |
A. Indicativus. |
|
|
|
1. Conj |
2. Conj. |
3. Conj. |
4. Conj. |
|
|
Praesens. |
|
ich werde geliebt |
ich werde erinnert |
ich werde gelesen |
ich werde gehört |
|
|
Sing. |
amor |
moneor |
legor |
audior |
|
amaris |
moneris |
legeris |
audiris |
|
amatur |
monetur |
legitur |
auditur |
Plur. |
amamur |
monemur |
legimur |
audimur |
|
amamini |
monemini |
legimini |
audimini |
|
amantur |
monentur |
leguntur |
audiuntur |
|
|
Imperfectum. |
|
ich wurde geliebt |
ich wurde erinnert |
ich wurde gelesen |
ich wurde gehört |
|
|
Sing. |
amabar |
monebar |
legebar |
audiebar |
|
amabaris(e) |
monebaris(e) |
legebaris(e) |
audiebaris(e) |
|
amabatur |
monebatur |
legebatur |
audiebatur |
Plur. |
amabamur |
monebamur |
legebamur |
audiebamur |
|
amabamini |
monebamini |
legebamini |
audiebamini |
|
amabantur |
monebantur |
legebantur |
audiebantur |
|
|
Futurum I. |
|
ich werde geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört werden |
|
|
S. |
amabor |
monebor |
legar |
audiar |
|
amaberis(e) |
moneberis(e) |
legeris(e) |
audieris(e) |
|
amabitur |
monebitur |
legetur |
audietur |
Plur. |
amabimur |
monebimur |
legemur |
audiemur |
|
amabimini |
monebimini |
legemini |
audiemini |
|
amabuntur |
monebuntur |
legentur |
audientur |
|
|
Perfectum. |
|
ich bin geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört worden |
|
|
Sing. |
amatus, a, um sum, es, est |
monitus, a, um sum, es, est |
lectus, a, um sum, es, est |
auditus, a, um sum, es, est |
Plur. |
amati, ae, a sumus, estis, sunt |
moniti, ae, a sumus, estis, sunt |
lecti, ae, a sumus, estis, sunt |
auditi, ae, a sumus, estis, sunt |
|
|
Plusquamperfectum. |
|
ich war geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört worden |
|
|
Sing. |
amatus, a, um eram, eras, erat |
monitus, a, um eram, eras, erat |
lectus, a, um eram, eras, erat |
auditus, a, um eram, eras, erat |
Plur. |
amati, ae, a eramus, eratis, erant |
moniti, ae, a eramus, eratis, erant |
lecti, ae, a eramus, eratis, erant |
|
|
Futurum II. oder exactum. |
|
ich werde geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört worden sein |
|
|
Sing. |
amatus, a, um ero, eris, erit |
monitus, a, um ero, eris, erit |
lectus, a, um ero, eris, erit |
auditus, a, um ero, eris, erit |
Plur. |
amati, ae, a erumus, eritis, erunt |
moniti, ae, a erumus, eritis, erunt |
lecti, ae, a erumus, eritis, erunt |
auditi, ae, a erumus, eritis, erunt |
|
B. Conjunctivus. |
Praesens. |
|
daß ich geliebt werde |
daß ich erinnert werde |
daß ich gelesen werde |
daß ich gehört werde |
|
|
Sing. |
amer |
monear |
legar |
audiar |
|
amerise |
monearise |
legarise |
audiarise |
|
ametur |
moneatur |
legatur |
audiatur |
Plur. |
amemur |
moneamur |
legamur |
audiamur |
|
amemini |
moneamini |
legamini |
audiamini |
|
amentur |
moneantur |
legantur |
audiantur |
|
|
Imperfectum. |
|
daß ich geliebt, erinnert, gelesen, gehört würde |
|
|
Sing. |
amarer |
monerer |
legerer |
audirer |
|
amararise |
monererise |
legererise |
audirerise |
|
amaretur |
moneretur |
legeretur |
audiretur |
Plur. |
amaremur |
moneremur |
legeremur |
audiremur |
|
amaremini |
moneremini |
legeremini |
audiremini |
|
amarentur |
monerentur |
legerentur |
audirentur |
|
|
Perfectum. |
|
daß ich geliebt, erinnert, gelesen, gehört worden sei |
|
|
Sing. |
amatus, a, um sim, sis, sit |
monitus, a, um sim, sis, sit |
lectus, a, um sim, sis, sit |
auditus, a, um sim, sis, sit |
Plur. |
amati, ae, a simus, sitis, sint |
monti, ae, a simus, sitis, sint |
lecti, ae, a simus, sitis, sint |
auditi, ae, a simus, sitis, sint |
|
|
Plusquamperfectum. |
|
daß ich geliebt, erinnert, gelesen, gehört worden wäre |
|
|
Sing. |
amatus, a, um essem, esses, esset |
monitus, a, um essem, esses, esset |
lectus, a, um essem, esses, esset |
auditus, a, um essem, esses, esset |
Plur. |
amati, ae, a essemus, essetis, essent |
moniti, ae, a essemus, essetis, essent |
lecti, ae, a essemus, essetis, essent |
auditi, ae, a essemus, essetis, essent |
|
C. Imperativus. |
Imp. Praesentis. |
|
werde geliebt |
werde erinnert |
werde gelesen |
werde gehört |
|
|
Sing. |
amare |
monere |
legere |
audire |
|
werdet geliebt |
werdet erinnert |
werdet gelesen |
werdet gehört |
Plur. |
amamini |
monemini |
legimini |
audimini |
|
|
Inf. Futuri. |
|
du sollst geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört werden |
|
|
Sing. 2. |
amator |
monetor |
legitor |
auditor |
|
er soll geliebt |
erinnert |
gelesen |
gehört werden |
3. |
amator |
monetor |
legitor |
auditor |
|
|
Indicativ Fut. |
|
sie sollen geliebt |
erinnert |
gelesen |
gehört werden |
|
|
|
amantor |
monentor |
leguntur |
audiuntur |
|
D. Infinitivus. |
|
dauernd oder Infinitiv. Praesentis et Imperf. |
|
geliebt werden |
erinnert werden |
gelesen werden |
gehört werden |
|
|
|
amari |
moneri |
legi |
audiri |
vollendet oder Infinitiv. Perfecti et Plusquamperf. |
|
geliebt worden sein |
erinnert worden sein |
gelesen worden sein |
gehört worden sein |
|
|
Plur. |
amatum, am, um esse |
monitum, am, um esse |
lectum, am, um esse |
auditum, am, um esse |
zukünftig oder Infinitivus Futuri. |
|
werden geliebt, |
erinnert, |
gelesen, |
gehört werden |
|
|
|
amatum iri |
monitum iri |
lectum iri |
auditum iri |
|
E. Participia. |
vollendet oder Participium Perf. et Plusquamperf. |
|
geliebt |
erinnert |
gelesen |
gehört |
|
|
|
amatus, a, um |
monitus, a, um |
lectus, a, um |
auditus, a, um |
zu vollenden od. Partic. Futuri, auch Partic. necessitatis. |
|
einer, der zu lieben, |
zu erinnern |
zu lesen, |
zu hören ist |
|
|
|
amandus, a, um |
monendus, a, um |
legendus, a, um |
audiendus, a, um |
|
|
Aktiva | | voc-are | del-ere | leg-ere | cap-ere | aud-ire |
|
praes. Ind. | sg. 1 | o [ich rufe] | eo | o | io | io |
praes. Ind. | sg. 2 | as | es | is | is | is |
praes. Ind. | sg. 3 | at | et | it | it | it |
praes. Ind. | pl. 1 | amus | emus | imus | imus | imus |
praes. Ind. | pl. 2 | atis | etis | itis | itis | itis |
praes. Ind. | pl. 3 | ant | ent | unt | iunt | iunt |
|
|
praes. Conj. | sg. 1 | em [ich riefe] | eam | am | iam | iam |
praes. Conj. | sg. 2 | es | eas | as | ias | ias |
praes. Conj. | sg. 3 | et | eat | atis, iatis | iat | iat |
praes. Conj. | pl. 1 | emus | eamus | amus | iamus | iamus |
praes. Conj. | pl. 2 | etis | eatis | atis, iatis | iatis | iatis |
praes. Conj. | pl. 3 | ent | eant | ant | iant | iant |
|
|
imp I | sg. 2 | a [du riefst] | e | e | e | i |
imp I | pl. 2 | ate | ete | ite | ite | ite |
imp II | sg. 2 | ato [du hast gerufen] | eto | ito | ito | ito |
imp II | 3 | ato | eto | ito | ito | ito |
imp II | pl. 2 | atote | etote | itote | itote | itote |
imp II | 3 | anto | ento | unto | iunto | iunto |
|
|
inf | | are [zu rufen] | ere | ere | ere | ire |
|
|
part | | ans, antis [rufend] | ens, entis | ens, iens | ens, iens | iens, ientis |
|
|
impf ind | sg. 1 | abam [ich habe gerufen] | ebam | ebam | iebam | iebam |
impf ind | sg. 2 | abas | ebas | ebas | iebas | iebas |
impf ind | sg. 3 | abat | ebat | ebat | iebat | iebat |
impf ind | pl. 1 | abamus | ebamus | ebamus | ibamus | ibamus |
impf ind | pl. 2 | abatis | ebatis | ebatis | ibatis | ibatis |
impf ind | pl. 3 | abant | ebant | ebant | ibant | ibant |
|
|
impf conj | sg. 1 | arem [ich würde rufen] | erem | erem | erem | irem |
impf conj | sg. 2 | ares | eres | eres | eres | irem |
impf conj | sg. 3 | aret | eret | eret | eret | iret |
impf conj | pl. 1 | aremus | eremus | eremus | eremus | iremus |
impf conj | pl. 2 | aretis | eretis | eretis | eretis | iretis |
impf conj | pl. 3 | arent | erent | erent | erent | irent |
|
|
fut I ind | sg. 1 | abo [ich werde rufen] | ebo | am | iam | iam |
fut I ind | sg. 2 | abis | ebis | es | ies | ies |
fut I ind | sg. 3 | abit | ebit | et | iet | iet |
fut I ind | pl. 1 | abimus | ebimus | emus | iemus | iemus |
fut I ind | pl. 2 | abitis | ebitis | etis | ietis | ietis |
fut I ind | pl. 3 | abunt | ebunt | ent | ient | ient |
fut I inf | | aturum, am, um esse | eturum, am, u, iturum | turum, am, um esse | turum, am, um esse | iturum, am, um esse |
fut I part | | aturus, a, um | eturus, a, um | turus, a, um | turus, a, um | iturus, a, um |
|
|
pf ind | sg. 1 | avi [ich habe gerufen] | evi, ui | i | i | ivi |
pf ind | sg. 2 | avisti | isti | isti | isti | ivisti |
pf ind | sg. 3 | avit | it | it | it | ivit |
pf ind | pl. 1 | avimus | imus | imus | imus | ivimus |
pf ind | pl. 2 | avisti | istis | istis | istis | ivistis |
pf ind | pl. 3 | averunt | erunt | erunt | erunt | iverunt |
|
|
pf conj | sg. 1 | averim [ich würde gerufen haben] | everim, uerim | erim | erim | iverim |
pf conj | sg. 2 | averis | eris | eris | eris | iveris |
pf conj | sg. 3 | averit | erit | erit | erit | iverit |
pf conj | pl. 1 | averimus | erimus | erimus | erimus | iverimus |
pf conj | pl. 2 | averitis | eritis | eritis | eritis | iveristis |
pf conj | pl. 3 | averint | erint | erint | erint | iverint |
|
|
pf inf | | avisse | evisse, uisse | isse | isse | ivisse |
|
|
plqpf ind | sg. 1 | averam [ich hatte rufen] | everam, ueram | eram | eram | iveram |
plqpf ind | sg. 2 | averas | eras | eras | eras | iveras |
plqpf ind | sg. 3 | averat | erat | erat | erat | iverat |
plqpf ind | pl. 1 | averamus | eramus | eramus | eramus | iveramus |
plqpf ind | pl. 2 | averatis | eratis | eratis | eratis | iveratis |
plqpf ind | pl. 3 | averant | erant | erant | erant | iverant |
plqpf conj | sg. 1 | avissem [ich bin gerufen worden] | evissem, uissem | issem | issem | ivissem |
plqpf conj | sg. 2 | avisses | isses | isses | isses | ivisses |
plqpf conj | sg. 3 | avisset | isset | isset | isset | ivisset |
plqpf conj | pl. 1 | avissemus | issemus | issemus | issemus | ivissemus |
plqpf conj | pl. 2 | avissetis | issetis | issetis | issetis | ivissetis |
plqpf conj | pl. 3 | avissent | issent | issent | issent | ivissent |
|
|
fut II | sg. 1 | avero [ich werde gerufen haben] | evero | uero | ero | ivero |
fut II | sg. 2 | averis | eris | eris | eris | iveris |
fut II | sg. 3 | averit | erit | erit | erit | iverit |
fut II | pl. 1 | averimus | erimus | erimus | erimus | iverimus |
fut II | pl. 2 | averitis | eritis | eritis | eritis | iveritis |
fut II | pl. 3 | averint | erint | erint | erint | iverint |
|
|
gerundium | gen | andi [des Rufens] | endi | endi | iendi | iendi |
gerundium | dat | ando | endo | endo | iendo | iendo |
gerundivum | acc | ad -andum [des Zurufenden] | ad -endum | ad -endum | ad -iendum | ad -iendum |
gerundivum | abl | ando | endo | endo | iendo | iendo |
|
|
supinum I | | atum [vocatum: um zu Singen] | etum, itum | tum | tum | itum |
supinum II | | atu [vocatu: zu singen] | etu, itu | tu | tu | itu |
|
part pr |
vocans [singend] |
delens |
legens |
|
audiens |
part fut |
vocatum [der singen wird] |
deliturus |
lecturus |
|
auditurus |
|
Passiva | | voc-are | del-ere | leg-ere | cap-ere | aud-ire |
|
praes. Ind. | sg. 1 | or | eor | or | ior | ior |
praes. Ind. | sg. 2 | aris | eris | eris | eris | iris |
praes. Ind. | sg. 3 | atur | etur | itur | itur | itur |
praes. Ind. | pl. 1 | amur | emur | imur | imur | imur |
praes. Ind. | pl. 2 | amini | emini | imini | imini | imini |
praes. Ind. | pl. 3 | antur | entur | untur | iuntur | iuntur |
|
|
praes. Conj. | sg. 1 | er | ear | ar | iar | iar |
praes. Conj. | sg. 2 | ere | eare | are | iare | iare |
praes. Conj. | sg. 3 | etur | eatur | atur | iatur | iatur |
praes. Conj. | pl. 1 | emur | eamur | amur | iamur | iamur |
praes. Conj. | pl. 2 | emini | eamini | amini | iamini | iamini |
praes. Conj. | pl. 3 | entur | eantur | antur | iantur | iantur |
|
|
praes imp | sg 2 | are | ere | ere | ere | ire |
praes imp | pl2 | amini | emini | imini | imini | imini |
prase inf | | are | eris | i | i | iris |
impf ind | sg. 1 | abar | ebar | ebar | iebar | iebar |
impf ind | sg. 2 | abare | ebare | ebare | iebare | iebare |
impf ind | sg. 3 | abatur | ebatur | ebatur | ebatur | iebatur |
impf ind | pl. 1 | abamur | ebamur | ebamur | ebamur | iebamur |
impf ind | pl. 2 | abamini | ebamini | ebamini | ebamini | iebamini |
impf ind | pl. 3 | abantu | ebantur | ebantur | ebantur | iebantur |
|
|
impf conj | sg. 1 | arer | erer | erer | erer | irer |
impf conj | sg. 2 | arere | erere | erere | erere | irere |
impf conj | sg. 3 | aretur | eretur | eretur | eretur | iretur |
impf conj | pl. 1 | aremur | eremur | eremur | eremur | iremur |
impf conj | pl. 2 | aremini | eremini | eremini | eremini | iremini |
impf conj | pl. 3 | arentur | erentur | erentur | erentur | irentur |
|
|
fut I | sg. 1 | abor | ebor | ar | iar | iar |
fut I | sg. 2 | abere | ebere | ere | iere | iere |
fut I | sg. 3 | abitur | ebitur | etut | ietur | ietur |
fut I | pl. 1 | abimur | ebimur | emur | iemur | iemur |
fut I | pl. 2 | abimini | ebimini | emini | iemini | iemini |
fut I | pl. 3 | abuntur | ebuntur | entur | ientur | ientur |
|
|
pf ind | sg. 1 | atus sum | etus sum | tus sum | tus sum | itus sum |
pf ind | sg. 2 | atus es | etus es | tus es | tus es | itus es |
pf ind | sg. 3 | um est | um est | um est | um est | um est |
pf ind | pl. 1 | ati sumus | eti sumus | ti sumus | ti sumus | iti sumus |
pf ind | pl. 2 | ae estis | ae estis | ae estis | ae estis | ae estis |
pf ind | pl. 3 | a sunt | a sunt | a sunt | a sunt | a sunt |
pf conj | sg. 1 | atus sim | etus sim | tus sim | tus sim | itus sim |
|
|
pf inf | sg. 1 | atum esse | etum esse | tum esse | tum esse | itum esse |
plqpf ind | sg. 1 | atus eram | etus eram | tus eram | tus eram | itus eram |
plqpf conj | sg. 1 | atus essem | etus essem | tus essem | tus essem | itus essem |
|
|
fut II | sg. 1 | atus ero | etus ero | tus ero | tus ero | itus ero |
|
|
gerund | | andus | endus | endus | iendus | iendus |
|
part pr |
|
vocatus [gesungen] |
delentus |
lectus |
|
auditus |
part fut |
|
vocandus [zu singen ist] |
delitendus |
legendus |
|
audiendus |
|
unregelmäßige Verben
|
esse sein | praes ind | praes conj | praes imp | praes inf | fut I | imp ind | imp conj | pf |
|
|
sg. 1 | sum | sim | | | ero | eram | essem | fui |
sg. 2 | es | sis | esto | | eris | eras | esses | fuist |
sg. 3 | est | sit | esto | esse | erit | erat | esset | fuit |
pl. 1 | sumus | simus | | | erimus | eramus | essemus | fuimus |
pl. 2 | etis | sitis | estote | | eritis | eratis | essetis | fuitis |
pl. 3 | sunt | sint | sunto | | erunt | erant | essent | fuiunt |
|
Infin. Präs | Infin. Perf. | Infin. Fut. | | Partiz. Präs. | Partiz. Fut. |
esse: sein | fuisse: gewesen sein | fore: sein werden |
| ens: seiend | futurus: der sein wird |
|
|
ire gehen | praes ind | praes conj | praes imp | praes inf | fut I | imp ind | imp conj | pf |
|
|
sg. 1 | eo | eam | i | ire | ibo | ibam | irem | ii |
sg. 2 | is | eas | ite | | ibis | ibas | ires | isti |
sg. 3 | it | eat | ito | | ibit | ibat | iret | iit |
pl. 1 | imus | eamus | itote | | ibimus | | | iimus |
pl. 2 | itis | eatis | | | ibitis | | | istis |
pl. 3 | eunt | eant | eunto | | ibunt | | | ierunt |
|
Passiv nur 3. Person Sing. itur als Impersonale: "man geht" |
|
posse können | praes ind | praes conj | praes imp | praes inf | fut I | imp ind | imp conj | pf |
|
|
sg. 1 | possum | possim | | posse | potero | poteram | possem | potui |
sg. 2 | potes | possis | | | poteris | poteras | posses | potuisti |
sg. 3 | potest | possit | | | poterit | poterat | posset | potuit |
pl. 1 | possumus | possimus | | | poterimus | poteramus | possemus | potuimus |
pl. 2 | potestis | possitis | | | poteritis | poteratis | possetis | potuistis |
pl. 3 | possunt | possint | | | poterunt | poterant | possent | potuunt |
|
quire können | praes ind | praes conj | praes imp | praes inf | fut I | imp ind | imp conj | pf |
nequire nicht können | praes ind | praes conj | praes imp | praes inf | fut I | imp ind | imp conj | pf |
Konjugation wie ire, gehen |
|
ferre: tragen, bringen
|
Präs |
Aktiv |
|
Passiv |
|
|
Indik |
Konj. |
Indik |
Konj. |
sg. 1 |
fero |
feram |
feror |
ferar |
sg. 2 |
fers |
feras |
ferris |
feras |
sg. 3 |
fert |
ferat |
fertur |
ferat |
pl. 1 |
ferimus |
feramus |
ferimur |
feramus |
pl. 2 |
fertis |
feratis |
ferimini |
feratis |
pl. 3 |
ferunt |
feramunt |
feruntur |
ferant |
|
Imperfekt |
Aktiv |
|
Passiv |
|
|
Indik |
Konj. |
Indik |
Konj. |
sg. 1 |
ferebam |
ferrem |
ferebar |
ferrer |
sg. 2 |
ferebas |
ferres |
ferebaris |
ferreris |
sg. 3 |
ferebat |
ferret |
ferebarit |
ferrerit |
pl. 1 |
ferebamus |
ferremus |
ferebarimus |
ferrerimus |
pl. 2 |
ferebatis |
ferretis |
ferebaritis |
ferreritis |
pl. 3 |
ferebant |
ferrent |
ferebarint |
ferrerint |
|
Futur |
Aktiv |
|
Passiv |
|
|
Indik |
Konj. |
Indik |
Konj. |
sg. 1 |
feram |
|
ferar |
|
sg. 2 |
feras |
|
fereris |
|
sg. 3 |
ferat |
|
fererit |
|
pl. 1 |
feramus |
|
fererimus |
|
pl. 2 |
feratis |
|
fereritis |
|
pl. 3 |
ferant |
|
fererint |
|
|
Infinitiv |
ferre |
|
ferri |
|
|
Imparativ |
fer |
ferte |
|
|
|
ferto |
fertote |
|
|
|
Partizip |
ferens |
ferentis |
|
|
|
Gerundium |
ferendi |
|
|
|
|
Gerundivum |
ferendus, a, um |
|
|
|
|
Perfekt |
Aktiv |
|
Passiv |
|
|
Indik |
Konj. |
Indik |
Konj. |
sg. 1 |
tuli |
tulerim |
latus sum |
latus sim |
sg. 2 |
tulisti |
tuleris |
latus es |
latus sistis |
sg. 3 |
tulit |
tulerit |
latus est |
latus sit |
pl. 1 |
tulimus |
tulerimus |
latus sumus |
latus simus |
pl. 2 |
tulistis |
tuleritis |
latus etis |
latus sitis |
pl. 3 |
tulerunt |
tulerint |
latus sunt |
latus sint |
|
Plusquamperf. |
|
|
|
|
sg. 1 |
tuleram |
tulissem |
latus eram |
latus essem |
sg. 2 |
tuleras |
tulisses |
latus eras |
latus esses |
sg. 3 |
tulerat |
tulisset |
latus erat |
latus esset |
pl. 1 |
tuleramus |
tulissemus |
latus eramus |
latus essemus |
pl. 2 |
tuleratis |
tulissetis |
latus eratis |
latus essetis |
pl. 3 |
tulerant |
tulissent |
latus erant |
latus essent |
|
Futur II |
|
|
|
|
sg. 1 |
tulero |
|
latus ero |
|
sg. 2 |
tuleris |
|
latus eris |
|
sg. 3 |
tulerit |
|
latus erit |
|
pl. 1 |
tulerimus |
|
latus erimus |
|
pl. 2 |
tuleritis |
|
latus eritis |
|
pl. 3 |
tulerint |
|
latus erint |
|
|
Infinitiv |
tulisse |
getragen zu haben |
latum, am, um esse |
getragen worden sein |
|
Komposita |
affere |
affero |
attuli |
allatum |
herbeitragen |
auferre |
aufero |
abtuli |
ablatum |
wegtragen |
conferre |
confero |
contuli |
collatum |
zusammentragen, vergleichen |
differre |
differo |
distuli |
dilatum |
verschieben |
differre |
differo |
|
|
sich unterscheiden |
effere |
effero |
extuli |
elatum |
hinaustragen |
inferre |
infero |
intuli |
illatum |
hineintagen |
offere |
offero |
obtuli |
oblatum |
anbieten |
perferre |
perfero |
pertuli |
perlatum |
ertragen |
reffere |
reffero |
rettuli |
relatum |
zurückbringen, melden |
suffere |
suffero |
sustuli |
sublatum |
aufrecht erhalten, aushalten |
|
Indikativ |
Präsens |
volo: ich will |
nolo: ich will nicht |
malo: ich will lieber |
sg. 1 |
volo |
molo |
malo |
sg. 2 |
vis |
non vis |
mavis |
sg. 3 |
vult |
non vult |
mavult |
pl. 1 |
volumus |
nolumus |
malumus |
pl. 2 |
vultis |
non vultis |
mavultis |
pl. 3 |
volunt |
nolunt |
malunt |
Imperf |
|
|
|
sg. 1 |
volebam |
nolebam |
malebam |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
volebamus |
nolebamus |
malebamus |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Fut I |
|
|
|
sg. 1 |
volam |
nolam |
malam |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
volemus |
nolemus |
malemus |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Pefekt |
|
|
|
sg. 1 |
volui |
nolui |
malui |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
voluisti |
noluisti |
maluisti |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Plusquamp |
|
|
|
sg. 1 |
volueram |
nolueram |
malueram |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
|
|
|
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Futur II |
|
|
|
sg. 1 |
voluero |
noluero |
maluero |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
|
|
|
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Konjunktiv |
|
|
Präsens |
volo: ich will |
nolo: ich will nicht |
malo: ich will lieber |
sg. 1 |
velim |
nolim |
malim |
sg. 2 |
velis |
nolis |
malis |
sg. 3 |
velti |
nolit |
malit |
pl. 1 |
velimus |
nolimus |
malimus |
pl. 2 |
velitis |
nolitis |
malitis |
pl. 3 |
velint |
nolint |
malint |
Imperf |
|
|
|
sg. 1 |
vellem |
nollem |
mallem |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
vellemus |
nollemus |
mallemus |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Pefekt |
|
|
|
sg. 1 |
voluerim |
noluerim |
maluerim |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
voluerimus |
noluerimus |
maluerimus |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Plusquamp |
|
|
|
sg. 1 |
voluissem |
noluissem |
maluissem |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
voluissemus |
noluissemus |
maluissemus |
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Futur II |
|
|
|
sg. 1 |
voluero |
noluero |
maluero |
sg. 2 |
|
|
|
sg. 3 |
|
|
|
pl. 1 |
|
|
|
pl. 2 |
|
|
|
pl. 3 |
|
|
|
Imperativ |
fehlt |
noli - nolite |
fehlt |
Infinitiv |
velle |
nolle |
malle |
|
voluisse |
noluisse |
maluisse |
Partizip |
volens |
nolens |
fehlt |
Gerundium |
volendi |
nolendi |
fehlt |
|
volendo |
|
|
|
fio: ich werde, ich werde gemacht
Präsens |
|
|
Indikativ |
Konjunktiv |
Sing. |
fio, fis, fit |
fiam, fias, fiat |
Plural |
fimus, fitis, fiunt |
fiamus, fiatis, fiant |
|
Imperfekt |
Sing. |
fiabam, fiebas, fiebat |
fierem, fieres, fieret |
Plural |
fiebamus, fiebatis, fiebant |
firemus, firetis, firent |
|
Futur |
Sing. |
fiam, fies, fiet |
- |
Plural |
fiemus, fietis, fient |
- |
|
|
Imperativ |
Infinitiv |
|
Präs. |
S: fi, P: fite |
fieri (factum esse. factum iri |
Perfekt und Partizip Päsens fehlen! |
|
Composita |
infit |
er fängt an |
|
defit |
es fehlt |
|
Inquam: sage ich
|
Präs. Indikativ |
Präs. Konjunktiv |
|
Sing. |
inquam, inquis, inquit |
Sing. |
-, inquias, inquist |
Plural |
inquimus, inquitis, inquiant |
Plural |
-, inquitis, inquiant |
|
Imperf. Indikativ |
Futur |
|
Sing. |
inquiebam, inquiebas, inquiebat |
Sing. |
-, inquies, inquiet |
Plural |
inquiebamus, etc. |
Plural |
-, -, - |
|
Perfekt |
Imperativ |
|
Sing. |
-, inquisti, inquit |
Sing. |
inque, inquito |
Plural |
-, inquitis, - |
Plural |
inquite, -, - |
|
Verba neutralia passiva
fio: ich werde |
vapulo: ich werde geschlagen |
veneo: ich werde verkauft |
Verba semideponentia
|
audeo: ich wage |
fido: ich traue |
gaudeo: ich freue mich |
soleo: ich pflege zu tun |
part pf |
ausus sum: ich habe gewagt |
fisus sum: ich habe getraut |
gavisus sum: ich habe getraut |
solitus sum: ich habe gepflegt |
part fut |
ausurus sum |
|
pf |
ausi |
ich habe gewagt |
fut conj |
ausim, ausis, ausit, ausint: ich möchte wagen |
|
Verba impersonalia
Inf singular |
deutsch |
Perfect |
Futur |
|
miseret (me) |
es jammert (mich) |
miseritum est |
|
piget (me) |
es verdrießt (mich) |
piguit, pigitum est |
|
poenet (me) |
es reut (mich) |
poenituit |
poenitebit |
pudet me |
ich schäme mich |
puduit, puditum est |
|
taedet (me) |
es ekelt (mich) |
pertaesum est |
|
oportet |
es ist nötig |
oportuit |
oportebit |
libet (mihi) |
es beliebt (mir) |
libuit, libitum est |
|
licet (mihi) |
es steht (mir) frei |
licuit, lictum est |
|
decet (me) |
es ziemt (mir) |
decuit |
|
dedecet |
es ziemt nicht |
dedecuit |
|
liquet |
es ist offenbar |
licuit |
|
interest |
es liegt woran |
|
|
refert |
es verschlägt |
|
|
accedit |
|
fit |
|
|
|
evenit |
|
|
|
contigit |
es begiebt sich |
|
|
accedit |
|
|
|
attinet |
|
|
|
pertinet |
es betrifft |
|
|
conducit |
es ist zuträglich |
|
|
convenit |
es paßt |
|
|
constat |
es ist ausgemacht |
|
|
expedit |
es ist nützlich |
|
|
delectat |
es erftreut |
|
|
juvat |
es erftreut |
|
|
fallit |
es entgeht mir, ich weiß nicht |
|
|
fugit |
es entgeht mir, ich weiß nicht |
|
|
praeterit me |
es entgeht mir, ich weiß nicht |
|
|
placet |
es gefällt |
placuit, placidum est |
|
praestat |
es ist besser |
|
|
restat |
es ist übrig |
|
|
vacat |
es mangelt |
|
|
est licet |
es ist möglich |
|
|
pluit |
es regnet |
|
|
ningit |
es schneit |
|
|
grandinat |
es hagelt |
|
|
lapidat |
es regnet Steine |
lapidatum est |
|
fulgurat |
es blitzt |
|
|
fulminat |
es blitzt |
|
|
tonat |
es donnert |
|
|
lucescit |
es wird Tag |
|
|
illuscecit |
es wird Tag |
|
|
vesperascit |
es wird Abend |
|
|
advesperascit |
es wird Abend |
advesperavit |
|
pudeat te |
schäme dich! |
|
|
|
Deponentia, Erste Konjugation
Deponentien haben nur passivische Formen, die aktiv benutzt werden.
|
adminiculor |
unterstütze |
adversor |
widersetze mich |
adülor |
schmeichle |
altercor |
zanke |
alucinor |
fasele |
amplexor |
umarme |
ancillor |
bin Magd, diene |
apricor |
sonne mich |
aquor |
hole Wasser |
frumentor |
hole Getreide zusammen |
lignor |
suche Brennholz |
materior |
fälle Bauholz |
pabulor |
suche Futter, fouragiere |
arbitror |
meine |
architector |
baue (architectus) |
argumentor |
beweise |
argutor |
schwatze (bin argutus) |
aspernor |
verschmähe |
assentor |
stimme zu, schmeichle |
auctionor |
versteigere |
aucupor |
(fange Vögel, bin auceps) hasche nach etwas |
aversor |
habe Abscheu vor etwas |
auguror |
(augur) weissage |
auspicor |
(auspex) weissage |
hariölor |
(hariolus) weissage |
vaticinor |
(vates) weissage |
auxilior |
helfe |
bacchor |
schwärme (wie eine bacchantin) |
calumnior |
schikaniere |
cauponor |
verhandle |
causor |
wende vor |
circulor |
bilde einen Kreis um mich |
comissor |
halte einen Nachtschmaus |
comitor |
begleite (comes) |
commentor |
überdenke, disputiere |
concionor |
halte eine Rede |
conflictor |
kämpfe |
conor |
unternehme |
consilior |
rate |
consolor |
tröste |
conspicor |
erblicke |
contemplor |
beschaue |
convicior |
alicui schelte |
convivor |
schmause (conviva) |
cornicor |
plaudere wie eine Krähe |
criminor |
beschuldige |
cunctor |
zaudere |
depeculor |
bestehle |
despicor |
verachte |
deversor |
kehre ein, wohne |
digladior |
fechte |
dignor |
würdige |
dedignor |
halte für unwürdig |
dominor |
herrsche (dominus) |
elucubror |
arbeite aus |
epulor |
schmause |
execror |
verfluche |
fabricor |
verfertige |
fabulor und confabulor |
plaudere |
famulor |
diene (famulus) |
feneror |
leihe auf zinsen aus |
ferior |
feiere, bin müßig |
frustror |
täusche |
furor und suffuror |
entwende |
glorior |
rühme mich |
graecor |
lebe griechisch d. h. weichlich |
grassor |
gehe, verfahre |
gratificor |
tue zu gefallen |
grator u. gratulor |
beweise jemanden meine Freude, wünsche Glück |
helluor |
prasse (helluo) |
hortor |
ermuntere, fordere auf |
hospitor |
bin hospes, kehre ein |
iaculor |
werfe |
imaginor |
bilde mir ein |
imitor |
ahme nach |
indignor |
bin unwillig |
infitior |
läugne |
insidior |
stelle nach |
interpretor |
bin interpres, erkläre |
jocor |
scherze |
laetor |
freue mich (laetus) |
lamentor |
wehklage |
latrocinor |
bin latro, raube |
lenocinor |
alicui schmeichle |
libidinor |
wollüstig sein |
licitor |
biete auf etwas |
lucror |
gewinne |
luctor |
ringe, widerstrebe |
ludificor |
verspotte, ziehe auf |
machinor |
ersinne |
medicor |
bin medicus, heile |
meditor |
ich sinne nach, überdenke, |
mercor |
erhandle, kaufe |
meridior |
halte Mittagsruhe, |
metor |
messe ab |
minor und minitor |
drohe |
miror |
wundere mich |
miseror und commiseror |
beklage |
moderor |
mäßige, richte ein |
modulor |
mache harmonisch |
morigeror |
bin zu willen, willfahre (morigerus) |
moror |
halte auf aliquem, verweile |
muneror |
schenke, beschenke |
remuneror aliquem aliqua re |
vergelte einem womit |
mutuor |
borge, entlehne |
negotior |
treibe Geschäfte |
nidulor |
niste |
nugor |
treibe Possen |
nundinor |
treibe Handel |
nutricor |
ernähre (nutrix) |
odoror |
rieche, wittere aus |
ominor |
prophezeihe |
abominor |
verabscheue |
operor |
wende Mühe auf etwas |
opinor |
wähne, meine |
opitulor |
leiste Hilfe |
oscitor |
gähne |
osculor |
küsse |
otior |
habe Muße |
palpor |
streichle, schmeichle |
parasitor |
schmarotze, bin ein parasitus |
patrocinor |
beschirme |
percontor |
erforsche |
peregrinor |
halte mich als Fremder wo auf |
periclitor |
stelle auf die Probe und (bei späteren) bin in Gefahr |
philosophor |
philosophiere |
pigneror |
pfände jemand, nehme ein Pfand |
pigror |
bin träge (piger) |
piscor |
fische |
populor |
verheere |
praedor |
plündere |
praestolor |
warte auf jemand |
praevaricor |
gehe auf krummem Wege, bin ein praevaricator, d. h. falscher Ankläger |
precor |
bitte, bete |
proelior |
fechte |
ratiocinor |
ich mache einen Schluß, berechne |
recordor |
erinnere mich, |
refragor |
widersetze mich |
rimor |
untersuche, forsche nach, |
rixor |
hadere, zanke |
rusticor |
lebe auf dem Lande |
scitor und sciscitor |
erforsche |
scrutor undperscrutor |
durchsuche |
sector |
begleite, laufe nach. |
assector |
hänge an |
consector |
verfolge, trachte nach |
insector,greife an |
besonders mit Worten |
sermocinor |
unterrede mich |
solor und consolor |
tröste |
spatior und expatior |
spaziere |
speculor |
kundschafte aus, lauere |
stipulor |
mache einen Vertrag |
stomachor |
bin oder werde verdrießlich |
suavior |
küsse |
suffragor (Gegentheil refragor) |
stimme bei |
suspicor |
argwöhne |
tergiversor |
suche Ausflüchte |
testor und testificor |
bezeuge |
tricor |
mache Schwierigkeiten (tricas) |
tristor |
bin traurig |
trutinor |
wäge ab |
tumultuor |
lärme |
tutor |
schütze |
vador |
lade jemand vor Gericht |
vagor und palor |
schweife umher |
Velisicor |
(mit dem Dativ) befördere |
velitor |
scharmuziere (veles) |
veneror |
verehre |
venor |
jage |
verecundor |
scheue etwas |
versor |
halte mich auf, bin beschäftigt. |
aversor |
verabscheue. |
obversor |
schwebe vor |
vociferor |
schreie |
urinor |
tauche unter Wasser |
|
Deponetia, Zweite Konjugation
fateor |
fassus sum |
fateri |
gestehe |
liceor |
licitus sum |
|
biete auf etwas |
polliceor |
pollictus sum |
|
verspreche |
medeor |
|
|
heile |
mercor |
meritus sum |
|
mache mich verdient um etwas |
misereor |
miseritus sum |
|
erbarme mich |
reor |
ratus sum |
reri |
meine |
tueor |
tuitus sum |
|
schütze |
vereor |
veritus sum |
|
scheue, befürchte |
|
Deponentia, Dritte Konjugation
apiscor |
aptus sum |
apisci |
erreiche, erlange |
adipiscor |
adeptus sum |
|
erreiche, erlange |
indisicor |
|
|
erreiche, erlange |
expergiscor |
experrectus sum |
expergisci |
erwache |
fruor |
fruitus sum |
frui |
genieße |
fungot |
functus sum |
fungi |
verrichte, tue |
gradior |
gressus sum |
gradi |
schreite |
aggredior |
aggressus sum |
aggredi |
greife an |
congredior |
congressus sum |
congredi |
komme zusammen mit |
progredior |
progressus sum |
progredi |
voran schreiten |
invehor |
invectus sum |
invehi |
schelte |
irascor |
|
irasci |
zürne |
labor |
lapsus sum |
labi |
gleite, falle |
luquor |
locutus sum |
loqui |
spreche |
comminiscor |
commentus sum |
comminisci |
erdenke mir |
reminiscor |
|
reminisce |
erinnere mich |
morior |
mortuus sum |
mori |
sterbe |
nansciscor |
nactus sum |
nancisci |
become, erlange |
nascor |
natus sum |
nasci |
werde geboren |
nitor |
nisus, nixus sum |
niti |
stütze mich auf |
obliviscor |
oblitus sum |
oblivisci |
vergesse |
paciscor |
pactus sum |
|
mache einen Vertrag |
patior |
passus sum |
pati |
leide |
perpetior |
perpesses sum |
perpeti |
erdulde |
queror |
questus sum |
queri |
klage |
ringor |
|
ringi |
ärgere mich |
sequor |
sectus sum |
sequi |
folge |
vescor |
edi |
vesci |
esse |
ulciscor |
ultus sum |
ulcisci |
räche, bestrafe |
utor |
usus sum |
uti |
gebrauche |
|
Deponentia, Vierte Konjugation
assentior |
assensus sum |
assentiri |
stimme zu |
blandior |
blanditus sum |
blandiri |
schmeichle |
experior |
expertus sum |
experiri |
erfahre, d. h. mache einen Versuch |
largior |
largitus sum |
largiri |
gebe reichlich |
mentior |
mentitus sum |
mentiri |
lüge |
metior |
mensus sum |
metiri |
messe |
molior |
molitus sum |
moliri |
bewege etwas Großes, habe vor |
opperior |
oppertus sum |
|
erwarte |
ordior |
orsus sum |
ordiri |
fange an, beginne |
orior |
orius sum |
oriri |
erhebe mich |
partior |
partitus sum |
partiri |
teile |
potior |
potitus sum |
potiri |
bemächtige mich |
sortior |
sortitus sum |
sortiri |
lose, bestimme durch Los |
|
Verba defectiva
inquam sage ich |
aio ich bejahe |
quaeso ich bitte |
inquis sagst du |
ais du bejahst |
|
inquit sagt er |
ait er bajaht |
|
inquiunt sagen sie |
aiunt sie bejahen |
quaesumus wir bitten |
|
ain? = aisne? meinst du? |
|
|
Verba inchoativa
Die Verba inchoativa haben die Endung -sco nach der 3. Konjugation. Sie haben die Bedeutung des Anfangens. |
caleo |
ich bin warm |
calesco |
ich erwärme mich |
areo |
ich bin trocken |
aresco |
ich vertrockne |
langueo |
ich bin matt |
languesco |
ich ermatte |
timeo |
ich fürchte |
pertimesco |
ich gerate in Angst |
labo |
ich wanke |
labesco |
ich gerate ins Wanken |
palleo |
ich bin bleich |
palleso |
ich erbleiche |
puer, is |
Knabe |
puerasco |
ich werde zum Kinde |
maturus, a, um |
reif |
maturesco |
ich reife |
|
Vorsilben der Verben
ab- | weg- | fort- | ab- | miß- | völlig |
abs- | weg- | fort- | ab- | miß- | völlig |
a- | weg- | fort- | ab- | miß- | völlig |
ad- | heran- | hinzu- | herbei- | dabei- | zu-, an- |
ante- | vor- | voran- | voraus- | | |
circum- | um- | herum- | | | |
com- | zusammen- | völlig | | | |
de- | herab- | hinab- | weg- | völlig | |
ex- | heraus- | aus- | völlig | | |
e- | heraus- | aus- | völlig | | |
in- | hinein- | ein- | in- | darin | darauf |
inter- | dazwischen- | unter- | | | |
ob- | entgegen- | dagegen- | | | |
obs- | entgegen- | dagegen- | | | |
os- | entgegen- | dagegen- | | | |
o- | entgegen- | dagegen- | | | |
per- | durch- | hin- | ver- | völlig | |
post- | hintan- | | | | |
prae- | voran- | voraus- | vorher | | |
praeter- | vorüber- | | | | |
prod- | vor- | hervor- | fort- | weg- | |
pro- | vor- | hervor- | fort- | weg- | |
sub- | unter- | darunter- | heimlich | | |
subs- | unter- | darunter- | heimlich | | |
sus- | unter- | darunter- | heimlich | | |
su- | unter- | darunter- | heimlich | | |
super- | darüber- | hinaus- | | | |
trans- | hinüber- | über- | hindurch- | | |
amb- | herum- | um- | | | |
au- | weg- | davon- | | | |
dis- | auseinander- | zer- | miß- | | |
intro- | hinein- | | | | |
ne- | nicht | | | | |
nec- | nicht | | | | |
por- | hervor- | hin- | dar- | | |
re- | zurück- | wieder- | dagegen- | wider- | |
red- | zurück- | wieder- | dagegen- | wider- | |
se- | beiseite- | | | | |
|
Quellen
- Karl Enzinger, Max Leitschuh, Hans Hubenbauer: Exercitia Latina Kurzgefasste lateinische Grammatik, 13. Auflage, Bamberg, München.
-
Immanuel Johannes Gerhard Schellers ausführliches und möglichst vollständiges lateinisch-deutsches Lexicon oder Wörterbuch in fünf Bänden, Leipzig 1804.
-
Walther Frederking: Latein ohne Umwege, BoD 2014.
- Carl Gottlob Zumpt:
Lateinische Grammatik, Berlin 1844.
-
Friedrich Ellendt: Lateinische Grammatik, 12. Aufl., Berlin 1872.
- Herman Menge, Heinrich Müller: Landenscheidts Taschenwörterbuch Lateinisch - Deutsch, Berlin 1961.
|
|
|