| Terminus | Grundform | deutsch |
| a, ab | a, ab (Präpos. m. Abl.) | von, von … her, in einem Abstand von, seit |
| abripere | abripio, ripui, reptus (3 Infinit. Präs.) | fortreißen |
| abripi | abripio, ripui, reptus (3 Infinit. Präs. Passiv) | fortgerissen werden |
| absolute | absolute (Adv.) | schlechthin, vollkommen, vollständig, absolut |
| abstracti | abstraho, traxi, tractus (3 Partizip Perf. Passiv) | weggezogen |
| abstracto | abstraho, traxi, tractus (3 Partizip Perf. Passiv) | weggezogen |
| ac | ac, atque (Konjunkt.) | und, und sogar, wie, als |
| academiae | academia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Akademie |
| accepi | accipio, cepi, ceptus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe in Empfang genommen |
| acervi | ||
| acida | acidum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Säuren (s. Gehler) |
| acidum | acidum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Säure (s. Gehler) |
| actu | actus, us (m Abl. Sing.) | Tätigkeit, Antreiben, Bewegung |
| acus | ||
| ad | ad (Präpos. mit Akk.) | zu (örtl.), bis zu (zeitl.), in Hinsicht auf (Zweck und Absicht) |
| adhibito | ||
| adhuc | adhuc (Adverb) | bis jetzt, bisher, immer noch (zeitl.), insoweit, daß (mit Konjunkt.) |
| adjectis | adicio, ieci, iectus (3 Partizip Perf. Passiv) | hinzugefügt |
| adjicerentur | ||
| adjunxi | adiungo, iunxi, iunctus (2 1. Person SIng. Perf.) | ich habe beigefügt, |
| admiranda | admiror, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bewundern ist, verwundern ist, sonderbar zu finden ist |
| aere | aer, aeris (m Abl. Sing.) | Luft (s. Gehler) |
| aethere | aether, is (m Abl. Plural (ungewöhnl.) | Äther ((s. Gehler)) |
| aethereae | aethereus, a, um (Nomin. Plural fem.) | ätherisch |
| aetherem | aether, eris (m Akk. Sing.) | den Äther ((s. Gehler)) |
| aetheri | aether, eris (m Dat. Sing.) | dem Äther ((s. Gehler)) |
| aetheris | aether, eris (m Genet. Sing.) | des Äthers ((s. Gehler)) |
| agendo | ago, agi, actum (Gerundium Dat. od. Abl.) | zu wirken |
| ait | ||
| alcali | ||
| alcalia | ||
| alia | alius, a, ud (Nomin. Sing. fem.) | die andere |
| alia - alia | alius, a, ud (Nomin. Sing. fem.) | teils - teils |
| aliarum | ||
| alias | ||
| aliis | ||
| aliorum | alius, a, ud +que (Genet. Plural mask. od. neutr.) | anderen |
| alios | ||
| aliquando | aliquando (Adv.) | irgendwann einmal |
| aliter | ||
| aliud | ||
| altero | ||
| amisso | amitto, misi, missus (3 Pertizip Perf. Passiv) | losgelassen, aufgegeben, verloren, eingebüßt |
| amplissimi | ||
| amplissinie | ||
| an | an (Fragepart.) | ob, oder ob |
| angulis | angulus, i (Dat. od. Abl. Plural) | Winkel |
| animadversiones | ||
| animalium | ||
| anni | ||
| apparens | appareo, ui, iturus (2 Partizip Präs.) | anscheinend |
| apparentis | appareo, ui, iturus (2 Partizip Präs.) | anscheinend |
| apprehendet | apprehendo, endi, ensus (3 3. Person Sing. Futur) | er wird ergreifen, erfassen |
| aptam | ||
| apud | ||
| aquae | ||
| arithmeticam | arithmetica, ae (f Akk. Sing.) | Arithmetik |
| artificiale | artificialis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | kunstgerecht |
| artificialium | artificialis, e (Genet. Plural m, f, n) | kunstgerecht |
| asserit | ||
| asseruutur | ||
| audivi | ||
| Augusta | ||
| aut | aut (Konjunkt.) | oder |
| autem | autem (Konjunkt.) | aber |
| autore | auctor, oris (m, f Dat. od. Abl. Sing.) | Urheber, Autor |
| Becherus | Johann Joachim Becher (1635 - 1682) | dt. Gelehrter, Ökonom und Alchimist |
| beneficio | beneficium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Wohltat, Gefälligkeit |
| bis | bis (Adv.) | zweimal |
| Boilaci | Robert Boyle (1627 - 1692) | engl. Naturforscher |
| Bondio | ||
| boni | ||
| Borellum | ||
| brevior | brevis, e (Komparat. ) | kürzer |
| bullae | bulla, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Kugel, Blase |
| caeterum | caeterus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | alles andere |
| caeterura | ||
| caloris | ||
| causam | ||
| celeritate | celeritas, atis (f Abl. Sing.) | Geschwindigkeit, Schnelligkeit (s. bei Gehler) |
| centrum | centrum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Mittelpunkt |
| certo | certo (Adv.) | sicher, gewiß |
| certum | ||
| cessandi | ||
| characterem | ||
| chemicorum | ||
| circa | circa (Adv.) | um … herum, ringsherum, in der Gegend |
| circa | circa (Präpos. m. Akk.) | um … herum, ungefähr |
| circulari | circulor, circulatus sum (1 Infinit. Präs. Passiv) | umkreisen |
| circumaget | circumago, egi, actus (3 3. Person Sing. Futur) | er wird herumführen, umdrehen |
| circumferuntur | circumfero, tuli, latus (3 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden herum bewegt |
| civili | ||
| clarior | clarus, a, um (Komparat. Genet. Plural mask. od. neutr.) | deutlicher, einleuchtender |
| claritate | claritas, atis (f Abl. Sing.) | Helligkeit, Deutlichkeit, Klarheit |
| cogitandum | cogoto, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bedenken ist |
| cogitatu | cogoto, avi, atus (1 Partizip Perf.) | gedacht |
| cogitemus | cogoto, avi, atus (1 1. Person Plural Konj. Präs.) | daß wir denken |
| cohaerere | cohaereo, haesi, - (2 Infinit. Präs.) | zusammenhängen, verbunden sein |
| cohaesionem | cohaesio, onis (f Akk. Sing.) | Zusammenhang, Kohäsion (s. Gehler)) |
| cohibito | ||
| Collinsii | ||
| collocant | ||
| collocarent | ||
| commisceantur | ||
| commode | ||
| commodiore | ||
| communi | ||
| compositionis | compositio, onis (f Genet. Sing.) | Zusammensetzung |
| comprehensas | ||
| conari | conor, atus sum, ari (1 Infinit. Präs. Passiv) | sich bemühen, versuchen, können, unternehmen, wagen |
| conatibus | conatus, us (Dat. od. Abl. Plural) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
| conatu | conatus, us (Abl. Sing.) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
| conatum | conatus, us (Akk. Sing.) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
| conatura | conor, atus sum, ari (1 Partizip Futur) | was zu bewegen, versuchen, wagen ist, an zu streben ist |
| conatus | conatus, us (Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
| conciliandi | concilio, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu verbinden, vermitteln, zustande zu bringen ist |
| concinnior | concinnus, a, um (Komparat. ) | harmonischer, gefälliger |
| concurrentium | concurro, curri, cursum (3 Partizip Präs.) | zusammenlaufend, zusammentreffend |
| concurrentium | concurentia, ae (f Genet. Plural) | |
| confirmantur | confirmo, avi, atus (1 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden begründet, bekräftigt, bestätigt |
| confirmat | confirmo, avi, atus (1 3. Person Sing. Präs.) | es begründet, bekräftigt, bestätigt |
| congruentiis | ||
| conicarum | ||
| conicis | Kegelschnitte | |
| conjicere | coniicio, ieci, iectus (3 Infinit. Präs.) | schleudern, zusammenwerfen |
| connecteretur | ||
| connexa | ||
| consessu | consessus, us (m Abl. Sing.) | Versammlung, Sitzung, Publikum |
| considerandorum | considero, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu erwägen ist, zu bedenken, zu überlegen |
| consistentisque | ||
| constantem | constans (Akk. Sing. m, f, n) | beständig, fest |
| constantem | consto, avi, atus (1 Partizip Präs.) | bekannt seiend, bestehend, feststehend |
| constantium | ||
| consuli | ||
| contingere | ||
| continui | continuus, a, um () | fortlaufend |
| contra | contra (Adv. m. Akk.) | entgegen, dagegen |
| contraria | ||
| contrariis | ||
| corpora | corpus, oris (n Nomin. od. Akk. Plural) | die Körper (s. bei Gehler) |
| corporibus | corpus, oris (n Dat. od. Abl. Plural) | die Körper (s. bei Gehler) |
| corporis | corpus, oris (n Genetiv Sing.) | des Körpers (s. bei Gehler) |
| corporum | corpus, oris (n Genet. Plural) | der Materie (s. bei Gehler) |
| corpus | corpus, oris (n Nomin. Sing.) | materieller Stoff, Materie (s. bei Gehler) |
| crassi | ||
| creatione | creatio, onis (f Abl. Sing.) | Verursachung, Wahl |
| cujus | qui, quae, quod (Genet. Sing. m, f, n) | welches |
| cujuscunque | quicunque, quaecunque, quodcunque (Genet. Sing. m, f, n) | was nur immer, irgendwelche |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | da, als (invers.) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | als, nachdem (historicum) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da, weil (kausal) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | obgleich (concessivum) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da doch, während dagegen (adversativum) |
| cum | cum primum | sobald () |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | indem, dadurch daß (explicativum) |
| cum | cum maxime (Adv.) | ganz vorzüglich, mehr denn je |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | seit dem, seit () |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | wann, zu der Zeit, damals als (zeitl.) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | doch nur, nur mit (beschränkend) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | unter, mit, nicht ohne (kausal) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | zugleich mit, gleichzeitig mit, unmittelbar nach (zeitl.) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | mit, nebst, sammt (räuml.) |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ) | so oft als, jedesmal (iterativ) |
| cur | cur (Adv.) | warum?, wozu? |
| curanda | ||
| cursorem | cursor, oris (m Akk. Sing.) | Eilbote |
| Curtii | ||
| de | de (Präpos. m. Abl.) | von |
| debitum | ||
| declarabilium | ||
| declinatione | ||
| declinationes | ||
| declinatiouis | ||
| deduxi | ||
| dejectione | ||
| dejiciatur | ||
| demittente | ||
| demonstrabuntur | demonstro, avi, atus (1 3. Person Plural Futur Passiv) | sie werden dargelegt werden, bewiesen werden |
| demonstrationum | demonstratio, onis (f Genet. Plural) | Nachweise, Beweise |
| describi | ||
| desistere | desisto, stiti, stitum (3 Infinitiv Präs.) | ablassen |
| destinaveram | destino, avi, atus (1 1. Person Sing. Plusquamperf.) | ich hatte mir vorgenommen |
| destruere | ||
| dicam | ||
| differant | differo, distuli, dilatus (3. Person Plural Konj. Präs.) | sie verbreiten, sind verschieden |
| difficillimisque | difficilis, e +-que (Superlat. Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sehr schwierig, mißlich, unzugänglich |
| difficultates | difficiltas, atis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Schwierigkeit, Mangel |
| directe | ||
| directionis | ||
| disjectione | ||
| disjiciatur | ||
| disseminatis | dissemino, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | verteilt, verbreitet |
| dissentanea | dissentaneus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | nicht übereinstimmend |
| dissertatione | ||
| dissertationuraque | ||
| distillatione | ||
| distinctique | distinctus, a, um +-que (Genet. Sing. mask. od. Nomin. Plural mask.) | gehörig abgeteilt, verschieden |
| distracti | ||
| distributione | ||
| diu | diu (Adv.) | lange, längere Zeit, seit langer Zeit |
| diversi | diversus, a, um (Genet. Sing. mask. od. Nomin. Plural mask.) | verschieden |
| diversos | diversus, a, um (Akk. Plural mask.) | verschieden, entgegengesetzt |
| divisum | ||
| doctrina | ||
| doctrinam | ||
| doctus | ||
| Drebelii | ||
| duabus | ||
| ductissimi | ||
| dum | dum (Konjunkt.) | während, solange, noch |
| dum | dum (m. Konj.) | weil ja, während doch |
| duo | duo, duae, dua (Nomin. mask. od. Akk. neutr.) | zwei |
| duobus | duo, duae, dua (Dat. od. Abl. m, f, n) | zwei |
| duramodo | ||
| eadem | idem, eadem, idem (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | ebendieselbe |
| effectibus | effectus, us (m Dat. od. Abl. Plural) | Wirksamkeit |
| efficias | efficia, ae (f Akk. Plural) | wirksame Tätigkeiten |
| efficit | efficio, feci, fectus (3 3. Person Sing. Präs.) | er bewirkt |
| ego | ego, tu, - (1. Person Sing. Nomin. Sing.) | ich |
| egregioruui | ||
| ejaculante | ||
| ejus | is, ea, id (Genet. Sing. m, f, n) | dieses |
| elaborandarum | elaboro, avi, atus (1 Pertizip Futur Passiv) | was sorgfältig auszuarbeiten ist |
| elastica | ||
| elasticam | ||
| elevationem | ||
| emendationes | ||
| emuuiri | ||
| enim | enim (Konjunkt.) | denn, nämlich |
| eo | is, ea, id (Abl. Sing. mask. od. neutr.) | dieser |
| eodera | ||
| eosdem | idem, eadem, idem (Akk. Plural mask.) | ebendenselben |
| Epistolarum | ||
| ergo | ergo (Präpos. m. Genet.) | wegen, folglich, deshalb, denn, also |
| eruditum | ||
| esse | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Infinit. Präs.) | sein |
| esset | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Konjunk. Imperfekt) | er würde sein |
| est | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Indik. Präs.) | es ist |
| et | et (Konjunktion) | und |
| et - et | et - et (Konjunktion) | sowohl - als auch, teils - teils |
| etc | ||
| etiam | etiam (Adverb) | noch, noch immer, |
| etiam | etiam (Konjunk.) | auch, sogar |
| eventa | eventum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Ausgang, Erfolg, Ergebnis, Vorfall |
| eventus | evenio, veni, ventum (4 Partizip Perf. Passiv) | ereignet, geschehen |
| e, ex | e, ex (Präpos. m. Abl.) | aus, von |
| exactius | ||
| excussimus | excitio, cussi, cussus (3 1. Person Plural Perf.) | wir haben entlockt, durchsucht |
| excutere | excitio, cussi, cussus (3 Infinit. Präs.) | abschütteln, entlocken, durchsuchen |
| exemplum | exemplu, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Muster, Probe, Beispiel |
| exhibuisset | exhibeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Pluaquamperf) | daß er erkannt hätte, vorgeführt hätte |
| exiguuin | ||
| exliibendis | ||
| exoriturus | ||
| expecto | ||
| experimento | ||
| explicat | explico, cavi, catus (1 3. Person Sing, Präs.) | er breitet aus, entwirrt, führt aus, erklärt |
| explicationes | ||
| explicui | explico, cui, citus (1 1. Person Sing. Perf.) | ich habe auseinandergelegt, erklärt, ausgebreitet |
| explorata | ||
| extant | ||
| extra | extra (Adv.) | außen, außerhalb |
| extra | extra (Präpos. m. Akk.) | außer, außerhalb, ausgenommen |
| F | ||
| faciendi | ||
| facile | ||
| facilem | ||
| fallor | ||
| faveque | ||
| ferme | ||
| fermentatiores | ||
| ferri | ||
| ferrum | ||
| fiant | fio, factus sum (unregel. 3. Person Plural Konj. Präs.) | sie werden, entstehen |
| fieri | fio, factus sum (unregel. Infinit. Präs.) | werden, entstehen |
| figura | figura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
| figurae | figura, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
| figurarum | figura, ae (f Genet. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
| figuris | figura, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
| firmius | ||
| fornace | ||
| fortasse | ||
| fortiorem | fortis, e (Kompar. Akk. Sing. mask. od. fem.) | stärker |
| fortis | fortis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | stark |
| fortissimo | fortis, e (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | am stärksten |
| Francofurtensibus | Frankfortensus, i (m Dat. od. Abl. Plural) | frankurterisch |
| Francofurti | Francoforti, orum (m ) | die Frankfurter |
| fructu | ||
| fuerit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Konj. Perf.) | er sei gewesen |
| fuit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Perf.) | er ist gewesen |
| fundamenta | fundamentum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Grundlagen |
| fusius | ||
| gener | ||
| genera | genus, eris (n Nomin. od. Akk. Plural) | Gattung, Art und Weise (s. Gehler) |
| genere | genus, eris (n Abl. Sing.) | Gattung, Art und Weise (s. Gehler) |
| generis | genus, eris (n Genet. Sing.) | Gattung, Art und Weise s. Gehler) |
| geometriam | geometria, ae (Akk. Sing.) | Geometrie |
| geometrica | geometricus, a, um (Nomin. od. Abl. fem.) | geometrische |
| Germanus | Germanus, i (m Nomin. Sing.) | Deutscher |
| Gilberti | William Gilbert (1544 - 1603) | engl. Arzt und Physiker, forschte zu Magnetismus |
| globi | globus, i (m Genet. Sing,) | Kugel |
| globis | globus, i (m Dat. od. Abl. Plural) | Kugel |
| gradu | ||
| gradum | ||
| Grandamici | ||
| gravitas | ||
| gravitatem | ||
| Guilielmi | ||
| gyrabitur | gyro, avi, atus (1 3. Person Sing. Futur Passiv) | es wird gedreht werden |
| gyrantis | gyro, avi, atus (1 Partizip Präs.) | drehend |
| gyrare | gyro, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | drehen, sich im Kreise drehen |
| gyratione | gyratio, onis (f Abl. Sing.) | Drehung |
| gyrato | gyro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | gedreht |
| H | ||
| habeat | habeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | daß er hielte für, hätte |
| habenda | habeo, ui, itus (2 Partizip Futur Passiv) | was zu haben ist, zu meinen, zu wissen |
| hactenus | hactenus (Adv.) | bis hierher, so weit, insofern |
| haec | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | diese |
| harmonica | ||
| Hat | ||
| Helvetia | ||
| Helvetius | ||
| hic | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. mask.) | dieser |
| hic | hic (Adv.) | hier |
| hinc | hinc (Adv.) | daher, hierher, hierhin |
| his | hic, haec, hoc (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | dieser |
| hoc | hic, haec, hoc (Abl. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. od. Abl. Sing. neutr.) | dieser |
| hominis | homo, inis (m Genet. Sing.) | des Menschen |
| Hookii | Robert Hooke (1635 - 1702) | engl. Universalgelehrter |
| hos | hic, haec, hoc (Akk. Plural mask.) | diese |
| huc | huc (Adv.) | hierher, dahin, hierzu |
| hydraulici | ||
| hypotheses | hypothesis, is (Nomin. od. Akk. Plural) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
| hypothesi | hypothesis, is (Dat. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
| hypothesin | hypothesis, is (Akk. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
| hypothesis | hypothesis, is (Nomin. od. Genet. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
| I, J | ||
| ibidem | ||
| id | is, ea, id (Nomin. od. Akk. Sing. Neutr.) | das, dieses |
| idem | idem, eadem, idem (Nomin. Sing. od. Plural mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ebenderselbe |
| igitur | igitur (Konjunkt.) | also, daher, demnach, folglich |
| ignoti | ignotus, a, um (Genet. Sing. maks. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | unbekannt, fremd, unkundig |
| ignotiorum | ||
| illa | ille, illa, illud (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | jener |
| illi | illa, illa, illud (Dat. Sing. od. Plural m, f, n od. Nomin. Plural mask.) | jene |
| illud | illa, illa, illud (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | jenes |
| illustri | illustris, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | erleuchtet, ausgezeichnet |
| imjiositam | ||
| in | in (Präpos. mit Abl. o. Akk.) | in, auf |
| incipere | incipio, coepi, ineptus (3 Infinit. Präs.) | anfangen, beginnen |
| incipio | incipio, coepi, ineptus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich fange an, beginne |
| inclinationem | ||
| indivisibilium | indivisibilis, e (Genet. Plural m, f, n) | unteilbar |
| indubie | ||
| inextensorum | inextensus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | nicht ausgedehnt |
| infinitorum | infinitus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | unendlich, unbegrenzt |
| infinitas | infinitas, atis (f Nomin. Sing.) | Unendlichkeit |
| iniri | ||
| inprimis | ||
| inscripsi | inscribo, scripsi, scriptus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe adressiert, zugeschrieben |
| inscriptum | inscribo, scripsi, scriptus (3 Partizip Perf. Passiv) | betitelt, zugeschrieben |
| inscriptum est | inscribo, scripsi, scriptus (3 3. Person Sing. Perf. Passiv) | es ist betitelt worden, zugeschrieben worden |
| insensibilibus | insensibilis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sinnlos, gefühllos |
| insensibilis | insensibilis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | sinnlos, gefühllos |
| instantaneam | instantaneus, a, um (Akk. Sing. fem.) | drängend, gegenwärtig, heftig, vorwärts eilend |
| instanti | instans, antis (Dat. od. Abl. Sing.) | gegenwärtig, heftig, Augenblick |
| instar | instar (n indekl.) | Abbild, Größe, Gestalt |
| instrumentorum | ||
| integras | ||
| inter | inter (Präpos. m. Akk.) | zwischen, unter |
| infinitorum | ||
| invenisse | ||
| inventum | ||
| invietas | invieor, invietus sum (Partizip Perf. Passiv, Akk. Plural fem.) | verflochten |
| ipsa | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | selbst |
| ipsam | ipse, ipsa, ipsum (Akk. Sing. fem.) | selbst |
| ipso | ipse, ipsa, ipsum (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
| ipsum | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
| ita | eo, ii, itum (unregelm. Patizip Perf. Passiv, Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | getreten, gegangen, geschwunden, gekommen |
| ita | ita (Adv.) | so (näher bestimmend), dergestalt, insofern, also |
| item | item (Adv.) | ebenso, gleichfalls |
| itinerario | ||
| iuventi | ||
| judicatis | ||
| judicia | ||
| juvenis | ||
| Kircheri | ||
| Küflerus | ||
| laborare | ||
| latinum | ||
| latitudinem | ||
| leges | ||
| legi | ||
| Leibniz | Gottfried Wilhelm Leibniz (1646 - 1716) | dt. Universalgelehrter |
| lentium | lens, lentis (f Genet. Plural) | Linsen |
| libera | liber, libera, liberum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | frei, ungebunden |
| librata | libero, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | befreit, freilassen |
| libratam | libero, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | befreit, freilassen |
| liceat | licet, uit, itum est (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er erlaubte |
| licet | licet (Konjunkt.) | obschon, obgleich |
| licet | licet, uit, itum est (2 3. Person Sing. Präs.) | es ist erlaubt |
| figura | figura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | |
| limo | ||
| lini | ||
| lino | ||
| literas | littera, ae (f Akk. Plural) | Buchstaben, Pl.: Schrift, Brief, Aufzeichnung |
| literis | ||
| litigia | ||
| loci | locus, i (m Genet. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
| loco | locus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
| locorum | locus, i (m Genet. Plural) | Ort, Platz, Stelle |
| locum | locus, i (m Akk. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
| longitudinem | ||
| Loweri | ||
| luce | lux, cis (f Abl. Sing.) | Licht, Helligkeit (s. auch bei Gehler) |
| M | ||
| machina | ||
| machinam | ||
| magnetica | ||
| magneticae | ||
| magneticam | ||
| magneticas | ||
| magnetico | ||
| magnitudo | magnitudo, onis (f Nomin. Sing.) | Größe, Bedeutung, Wichtigkeit |
| magnorum | magnus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr. | groß, wichtig, bedeutend |
| magnum | magnus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | groß, wichtig, bedeutend |
| majus | magnus, a, um (Komparat. Nomin. Sing. mask.) | größer, wichtiger, bedeutender |
| manifestissimam | ||
| mansit | maneo, mansi, mansum (2 3. Person Sing. Perf.) | er ist geblieben, vorhanden |
| marinae | ||
| marium | mare, maris (n Genet. Plural) | Meere |
| maxime | ||
| me | ||
| mea | ||
| meas | ||
| mechanica | ||
| medendi | ||
| medicamentorum | ||
| Medicus | ||
| mei | ego, tu (1. Person Sing. Genet.) | meiner |
| meminit | ||
| memorabilius | ||
| mentem | mens, mentis (f Akk. Sing.) | Verstand, Absicht, Sinn, Plan |
| mentibus | mens, mentis (f Dat. od. Abl. Plural) | Verstand, Absicht, Sinn, Plan |
| Mercatoris | ||
| meridiano | ||
| meridianum | ||
| meridiem | ||
| meris | merum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | unvermischter Wein |
| meris | merus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | unvermischt, rein |
| ex meris veris | merum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | von Grund auf |
| methodi | ||
| mihi | ||
| minima | parvus, a, um (Superlat. Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | kleinste, wenigste, geringste |
| minore | parvus, a, um (Komparat. Abl. Sing.) | weniger |
| mirandae | ||
| mittendi | ||
| mitto | ||
| mixtos | misceo, cui, xtus (2 Partizip Perf. Passiv) | gemischt, vereinigt |
| molior | ||
| Monconisius | ||
| monita | ||
| monstret | ||
| morosioribus | ||
| moti | ||
| motibus | motus, us (m Dat. od. Abl. Plural) | Bewegung |
| motu | motus, us (m Abl. Sing.) | Bewegung |
| motui | motus, us (m Dat. Sing.) | Bewegung |
| motum | motus, us (m Akk. Sing.) | Bewegung |
| motus | motus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bewegung |
| motuum | motus, us (m Genet. Plural) | Bewegung |
| moventis | moveo, movo, motus (2 Partizip Präs.) | bewegend |
| multaque | multus, a, um +-que (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | viel, zahlreich |
| multas | multus, a, um (Akk. Plural fem.) | viel, zahlreich |
| multis | multus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | viel, zahlreich |
| N | ||
| nam | nam (Konjunkt.) | denn, nämlich |
| nara | ||
| narrat | ||
| nata | ||
| natione | ||
| natura | natura, ae (Nomin. od. Abl. Sing.) | die Natur, natürliche Beschaffenheit, das Wesen eines Dinges (s. Gehler) |
| naturae | natura, ae (Genet. Sing.) | der Natur (s. Gehler) |
| naturali | ||
| naves | ||
| ne | ne (Versicherungspartikel) | fürwahr, wahrlich |
| ne | ne (enklit. Fragepart.) | etwa, wohl |
| ne | ne (Verneinungspart.) | mit Konj.: nicht, zugegeben, damit nicht |
| ne quidem | ne quidem (Adv.) | nicht einmal, auch nicht |
| necesse | ||
| neminique | ||
| nemo | ||
| ni | ni (Adv.) | nicht, daß nicht, wenn nicht |
| nihil, nil | nihil (indeklinabel) | nichts |
| nihil | nihil (Adv.) | in nichts, durch nichts, keineswegs |
| nihilne | ||
| nimirum | nimirum (Adv.) | allerdings, freilich |
| nisi | nisi (Konjunkt.) | wenn nicht |
| non nisi | non nisi (Konjunkt.) | bloß, nur |
| non | non (Adv.) | nicht, nein (in Antworten) |
| nondum | nondum (Adv.) | noch nicht |
| nonnullarumque | ||
| nonnunquam | ||
| nosse | ||
| nostra | ||
| nova | ||
| novi | novus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | neu |
| novi | nosco, novi, notus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe erkannt |
| novimus | nosco, novi, notus (3 1. Person Plural Perf.) | wir haben erkannt |
| nullam | nullus, a, um (Akk. Sing. fem.) | keine, niemand |
| nullo | ||
| numero | ||
| nunc | ||
| nundinis | nundina, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Handelsverkehr, Markttage |
| nuper | nuper (Adv.) | neulich |
| nuperis | ||
| oblique | ||
| obnitentis | obnitor, nixus sum (3 Partizip Präs.) | entgegen stemmend |
| observationes | ||
| obsistit | ||
| obvertere | ||
| occidentem | ||
| occidentemque | ||
| occurrat | ||
| officina | officina, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Werkstatt |
| Oldenburg | ||
| oleo | ||
| omne | omnis, e (Nomin. Sing. neutr.) | alle, gesamt |
| omnem | omnis, e (Akk. Sing. mask. od. fem.) | alle, gesamt |
| omnes | omnis, e (Nomin. od.. Akk. Plural mask. od. fem.) | alle, gesamt |
| omnia | omnis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | alle, gesamt |
| omnibus | omnis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | alle |
| omnis | omnis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | alle |
| onerati | ||
| opinor | ||
| opponerent | oppono, posui, positus (2 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden entgegenstehen |
| opponit | oppono, posui, positus (2 3. Person Sing. Präs.) | es steht entgegen, gegenüber |
| opticos | ||
| opus | opus, eris (Nomin. Sing) | die Arbeit, das Werk |
| orbem | orbis, is (m Akk. Sing.) | Kreis |
| ordinarium | ||
| oriente | oriens, entis (m Abl. Sing.) | Osten |
| oriente | oriens, entis (Abl. Sing. m, f, n) | östlich |
| orientem | oriens, entis (m Akk. Sing.) | Osten, Orient |
| originem | origo, inis (f Akk. Sing.) | Ursprung, Herkunft |
| oro | ||
| ostendit | ostendo, tendi, tenus (3 3. Person Sing. Perf.) | er hat gezeigt, offenbart |
| Ottius | ||
| paradoxa | paradoxum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Paradoxon |
| paradoxes | paradoxum, i, (n ) | scheinbar widersinnig |
| Parisinae | parisinus, a, um () | Pariser |
| pars | pars, tis (f Nomin. Sing.) | Teil, Stück |
| parte | pars, tis (f Abl. Sing.) | Teil, Stück |
| partes | pars, tis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Teil, Stück |
| partibus | pars, tis (f Dat. od. Abl. Plural) | Teil, Stück |
| particulari | particularis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | einen Teil betreffend, teilweise |
| particularium | particularis, e (Genet. Plural m, f, n) | einen Teil betreffend, teilweise |
| paucis | ||
| pendet | ||
| pendulorum | ||
| penetrare | penetro, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | eindringen |
| per | per (Präpos. m. Akk.) | durch … hindurch, über |
| peregrini | ||
| perfecta | ||
| perficiendas | ||
| perierint | pereo, ii, itum (unregelm. 3. Person Plural Konj. Perf.) | sie seien untergegangen |
| perplacent | ||
| perveniant | ||
| perveniri | ||
| peto | ||
| phaenomena | phaenomenum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Erscheinung, Phänomene (s. Gehler) |
| phaenomenis | phaenomenum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Erscheinung, Phänomene (s. Gehler) |
| pictura | ||
| pisterio | ||
| plane | plane (Adv.) | deutlich, ausdrücklich, völlig, gewiß |
| planetis | planeta, ae (m Dat. od. Abl. Plural) | Planet |
| plantarum | planeta, ae (m Genet. Plural) | Planet |
| pleraque | ||
| poli | ||
| poliri | polio, ivi, itus (4 Infinit. Präs. Passiv) | geglättet werden, verfeinert werden |
| pollicente | polliceor, itus sum (2 Partizip Präs.) | verheißend |
| polo | ||
| polos | ||
| positis | ||
| positis | ||
| posse | possido, edi, essum (Infin. Präs.) | in Besitz nehmen, können, vermögen |
| posset | possum, potui, posse (3. Pers. Konj. Imp. Sing.) | er hätte gekonnt |
| possit | posse (3. Pers. Präs. Konj. Sing.) | es könnte |
| possunt | posse (3. Pers. Präs. Ind. Plural) | sie können |
| post | post (Adv.) | hinter, nach, zuletzt |
| post | post (Präpos. m. Akk.) | hinter, nach |
| potentiam | potentia, ae (f Akk. Sing.) | (bewegende) Kraft, Vermögen, Einfluß (s. Gehler) |
| poterit | possum, potui, posse (unregel. 3. Person Sing. Futur) | er wird können |
| potest | possum, potui, posse (unregel. 3. Person Sing. Präs.) | es kann |
| potissimis | potens, entis (Superlat. Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sehr mächtig, kräftig |
| potissimis | potissimus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wichtig, hauptsächlich, vorzüglich |
| potissimum | potissimum (Adv.) | ausschließlich, vornehmlich |
| potissimum | potissimus, a, um (Akk. Sing. mask.) | vorzüglichster, wichtigster |
| praecipitationes | ||
| praedictionis | ||
| praestant | praesto, stiti, stitus (1 3. Person Plural Präs.) | sie stehen voran, verrichten, gewähren, zeichnen sich aus |
| praestari | praesto, stiti, stitus (1 Infinit. Präs. Passiv) | vorangestellt werden, verrichtet werden, gewährt werden |
| praestitit | ||
| premat | premo, pressi, pressus (3 3. Person Sing. Konj. Präs.) | daß er drücke, hemme |
| prementia | premo, pressi, pressus (3 Partizip Präs.) | drückend, hemmend |
| principio | ||
| principiorum | ||
| prius | ||
| pro | ||
| producere | produco, duxi, ductus (3 Infinit. Präs.) | erzeugen |
| producerent | produco, duxi, ductus (3 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden erzeugen |
| proinde | proinde (Adv.) | demnach, daher, ebenso |
| prolixas | proxilius, a, um (Akk. Sing. fem.) | reichlich, langwierig, weitschweifig |
| propagare | propago, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | fortsetzen, erweitern |
| prope | prope (Präpos. m. Akk.) | nahe bei, nicht weit von |
| prope | prope (Adv.) | nahe bei, nicht weit von, beinahe |
| propemodum | propemodum (Adv.) | nahezu |
| propior | propior, ius (Nomin. Sing. mask. od. fem.) | näher, näherliegend |
| proportionata | ||
| proportione | ||
| proprium | proprius, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | eigentümlich, eigen, ausschließlich |
| publicum | publicus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | öffentlich |
| pulvere | ||
| puncta | punctum, i (n Nomin. Plural) | die Punkte |
| punctis | punctum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Punkte |
| puncto | punctum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | dem Punkt |
| punctum | punctum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Punkt |
| putetis | ||
| puto | ||
| Q | ||
| qua | qui, quae, quod (Abl. Sing. fem.) | welche |
| qua | qua (Adv.) | wo?, wie?, wohin, insoweit |
| quae | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | welche |
| quaedam | quidam, quaedam, quoddam (Nomin. Sing. od. Plural fem. od. Nomin. od. Akk. neutr.) | gewisse, einige |
| quaesivi | quaero, sivi, situs (3 1. Person Sing. Präs.) | ich habe gesucht, gefragt, erforscht, vermisst |
| quam | qui, quae, quod (Akk. Sing. fem.) | welche |
| quam | quam (Adv.) | wie, als, so sehr als möglich (b. Superlat.) |
| quam | quam (Konjunkt.) | wie, als wie |
| quamdiu | quamdiu (Adv.) | wie lange? solange als, während |
| quanquam | quamquam (Konjunkt.) | gleichwohl, jedoch |
| quanta | ||
| quantis | ||
| quantitatibus | ||
| quanto | quanto (Abl. Sing.) | um wieviel |
| quantum | quantum (Adv.) | soviel, soweit, insoweit |
| quantum | quantum, i (n wieviel) | wieviel |
| quas | qui, quae, quod (Akk. Plural fem.) | welche |
| quem | qui, quae, quod (Akk. Sing. mask.) | welchen |
| quendam | ||
| qui | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural mask.) | welcher, was für ein, wie beschaffen |
| quia | quia (Konjunkt.) | weil |
| quibus | qui, quae, quod (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | von welchen |
| quibusdam | qui, quae, quod + dam (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | irgendwelchen |
| quicquid | quidquid (Pronomen relativum, substantiv.) | alles was |
| quid | quis, quis, quid (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | wer?, was? |
| quidem | quidem (Adv.) | zwar (bei Erklärung), nämlich, gewiß, aber, jedoch |
| quidem | quidem (Pronomen) | allerdings, freilich |
| quidem | quidem (Konjunkt.) | das (zur Bekräftigung) |
| quiescentis | quiesco, evi, etum (3 Partizip Präs.) | ruhend |
| quin | quin (Adv.) | wie nicht? warum nicht? |
| quin | quin (Adv.) | daß nicht, sogar, wirklich |
| quin | quin (Konjunkt. m. Konj.) | daß, ohne daß, ohne zu |
| non quin | non quin (Konjunkt. m. Konj.) | nicht als ob nicht |
| quis | quis, quid (Nomin. Sing. m, f, n) | wer?, was? |
| quisquam | ||
| quo | qui, quae, quod (Abl. interrogativ mask. od. neutr.) | von welchem |
| quo | quo (Adv. causae) | wodurch, weswegen, dadurch, m. Komparat: um so viel |
| quo | quo (Adv. loci) | wohin?, wozu? |
| quo | quo (Konjunktion) | damit, dadurch |
| quod | qui, quae, quod (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | welches |
| quod | quod (Konjunkt.) | daß, weil |
| quod | quod (m. Konjunktiv) | es ist Grund vorhanden |
| quod | quod (Adv.) | in Beziehung worauf, weshalb |
| quomodocunque | ||
| quoniam | quoniam (Konjunkt.) | weil ja, indem, da ja, nachdem also (auch statt a.c.i.); weil (relativ), denn (demonstrativ) |
| quorum | ||
| radiantis | radio, avi, atus (1 Partizip Präs.) | stahlend |
| radiare | radio, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | strahlen |
| radiatione | radiatio, onis (f Abl. Sing.) | Strahlung |
| ratio | ratio, onis (f Nomin. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
| ratiocinari | ratiocino, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | berechnet werden |
| ratione | ratio, onis (f Abl. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
| rationem | ratio, onis (f Akk. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
| re | res, rei (f Abl. Sing.) | Sache, Ding |
| reactionem | ||
| reactiones | ||
| reactionibus | ||
| rectis | rectus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | richtig, recht, unmittelbar |
| rectis | rego, rexi, rectum (Partizip Perf. Passiv) | auf geradem Wege, gerade hin, gerade weg, richten, leiten, verbessern |
| rectius | ||
| recto | rectus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | gerade, recht, richtig, direkt |
| recuderetur | ||
| reddi | ||
| redit | redeo, ii, itum (4 3. Person Sing. Präs.) | es geht zurück |
| reduci | ||
| reflexionis | ||
| refractionis | ||
| regiae | regius, a, um (genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | königlich |
| registro | ||
| regulis | regula, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Regel |
| reliqua | reliquus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od, Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | zurückgelassen, übriggeblieben |
| reperisse | ||
| rerum | res, rei (f Genet. Plural) | Sachen, den Dingen, Mittel, Nutzen |
| res | ||
| resciscere | ||
| responsum | ||
| retineat | retineo, tinui, tentus (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er hielte zurück |
| robore | ||
| rogo | ||
| rudior | ||
| rupturam | ||
| S | ||
| saepe | saepe (Adv.) | oft, häufig |
| saepeque | saepe +-que (Adv.) | und oft, häufig |
| saltem | saltem (Adv.) | wenigstens |
| satis | satis (Adv.) | genug, hinreichend |
| schediasma | schediasma, atis (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Zeitplan |
| schediasmatis | schediasma, atis (n Genet. Sing.) | Zeitplan |
| scilicet | ||
| scintillantem | ||
| scio | ||
| sclopeti | ||
| scribitur | ||
| scripto | ||
| se | ego, tu, - (3. Person Akk. Sing. od. Akk. od. Abl. Plural) | |
| sectionibus | ||
| sectionum | ||
| secum | mit sich | |
| sed | sed (Konjunkt.) | aber, sondern nach Verneinung |
| sensibiles | sensibilis, e (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | sinnlich wahrnehmnbar |
| sensibili | sensibilis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | sinnlich wahrnehmnbar |
| sententiae | ||
| separato | separatus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | getrennt, einzeln |
| separatum | separatus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | getrennt, einzeln |
| septentrionem | ||
| servare | servo, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | bewahren |
| seu = sive | sive (Konjunkt.) | oder wenn, oder |
| si | si (Konjunkt.) | wenn, wofern |
| sibi | ego, tu, - (3. Person Dat. Sing. od. Plural ) | sich |
| sicubi | ||
| simileni | ||
| similes | similie, e (Nomin. od. Akk. Plural m, f, n) | ähnlich |
| similibus | similie, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | ähnlich |
| similibus | similie, is (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | Gleichnis, Beispiel |
| simplice | simplex, icis (Abl. Sing. m, f, n) | |
| simplicior | simplex, icis (Komparat. Nomin. Sing. m, f, n) | einfacher |
| simplicissimo | simplex, icis (Superlat. Dat. od. Abl. Sing. maks. od. neutr.) | am einfachsten |
| simul | simul (Adv.) | zugleich, gleichzeitig |
| sine | sine (Präpos. m. Abl.) | ohne |
| sint | esse (3. Pers. Plural Präs. Konjunkt.) | sie seien |
| sinus | sinus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bogen, Krümmung |
| siraile | ||
| sit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Konj. Präs.) | es sei |
| societati | societas, atis (f Dat. Sing.) | Gemeinschaft, Gesellschaft |
| solem | sol, solis (m Akk. Sing.) | Sonne |
| solis | sol, solis (m Genet. Sing.) | Sonne |
| solitum | ||
| solo | ||
| solutionesque | ||
| solvendis | solvo, solvi, solutus (3 Partizip Futur Passiv) | was zu lösen ist |
| sorbente | ||
| spatia | spatium, i (Nomin. Plural) | Strecke, Weite, Weg, Ort, Raum, Zeitraum (s. bei Gehler) |
| specialiora | ||
| specie | species, ei (f Abl. Sing.) | scheinbar |
| in specie | species, ei (f Abl. Sing.) | im Hinblick auf |
| specierum | species, ei (f Genet. Plural) | Gestalt, Anschein, Vorstellung, Begriff |
| specificae | ||
| sponte | sponte | von selbst, freiwillig |
| stabiliendae | ||
| statim | statim (Adv.) | sogleich |
| Stollium | ||
| stricturas | ||
| studiis | ||
| sua | ||
| subere | ||
| substantia | ||
| subtilia | subtilis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | fein, schlicht |
| subtilitate | subtilitas, atis (f Abl. Sing.) | Feinheit, Genauigkeit |
| subtilitatem | subtilitas, atis (f Akk. Sing.) | Feinheit, Genauigkeit |
| sudorem | sudor, oris (m Akk. Sing.) | Schweiß, Mühe, Anstrengung |
| sufficientior | sufficiens, entis (Komparat. ) | hinreichender, genügend |
| suis | suus, a, um (Dat. od. Abl. Plural mask. od. neutr.) | ihr |
| summa | summa, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gesamtzahl, Summe, Hauptsache |
| sunt | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Plural Präs.) | sie sind |
| supplementa | ||
| suppono | suppono, posui, positus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich setze an, füge hinzu, unter stelle |
| suum | suus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | sein (eigenes) |
| synchronismos | ||
| tabulae | ||
| tam | tam (Adv.) | so sehr, so weit |
| tam … quam | tam … quam (Adv.) | so sehr … wie |
| tandem | ||
| tanta | ||
| tantam | ||
| tanti | ||
| tantis | tantus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | so groß, so bedeutend |
| tanto | tantus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | so groß, so bedeutend |
| tantorum | tantus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | so groß, so bedeutend |
| te | ego, tu, - (2. Person Sing. Akk. od. Abl.) | dich, von dir |
| tellure | tellus, uris (f Abl. Sing.) | (Mutter-) Erde |
| tellurem | tellus, uris (f Akk. Sing.) | (Mutter-) Erde |
| telluris | tellus, uris (f Genet. Sing.) | (Mutter-) Erde |
| tempore | tempus, oris (m Dat. od. Abl. Sing.) | Zeit, Zeitspanne |
| tenuitate | tenuitas, atis (f Abl. Sing.) | Dünnheit, Feinheit, Magerkeit |
| tenuitatem | tenuitas, atis (f Akk. Sing.) | Dünnheit, Feinheit, Magerkeit |
| terminos | terminus, i (m Akk. Plural) | Ziel, Grenze |
| terra | terra, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Erde |
| terrellam | terrella, ae (f Akk. Sing.) | kugelförmiger Magnet, Terrelle |
| theoremata | theorema, atis (n Nomin. od. Akk. Plural) | Spekulation, ein Satz, der bewiesen wird |
| theoria | theoria, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Theorie, Untersuchung |
| tiguri | ||
| torrenti | ||
| totum | totus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | ganz, völlig |
| totum | totum, i (n Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | das Ganze, sämtlich |
| traduceret | ||
| transactionibus | ||
| tubos | ||
| tum | tum (Adv.) | da, dann, damals |
| tum | tum (Konjunkt.) | da, dann, darauf |
| tum … tum | tum (Adv. zeitl.) | bald … bald |
| tumultu | ||
| tumultus | ||
| tuo | ||
| U | ||
| ubi | ||
| ubique | ||
| uisi | ||
| ulla | ||
| ultra | ||
| unde | unde (Adv.) | woher, wovon, weil, so daß |
| uniri | unio, ivi, itus (4 Infinit. Präs. Passiv) | vereinigt werden |
| universalem | ||
| uno | ||
| unoquoqae | ||
| usque | ||
| ut | ut, uti (Adv. interrog.) | wie?, gleich wie, als, als ob, wenn auch |
| ut | ut, uti (Adv. exklamat.) | wie, wie sehr |
| ut | ut, uti (Adv. relat.) | wie, auf welche Weise |
| ut | ut, uti (Adv. vergleich.) | wie, gleichwie |
| ut | ut, uti (Adv. gegensätzl.) | wenn auch, ob zwar |
| ut | ut, uti (Konjunkt. m. Indikat.) | wie, sobald (zeitl.) |
| ut | ut, uti (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit, auf daß, um zu |
| ut ne | ut ne (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit nicht |
| ut qui | ut qui (Konjunkt. m. Konjunkt.) | weil ja |
| ut si | ut si (Konjunkt. m. Konjunkt.) | als ob, wie wenn |
| utinam | utinam (Konjunkt. m. Konjunkt.) | daß doch, wenn doch |
| utrique | uterque, utraque, utrumque (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | jeder von beiden |
| valde | ||
| vale | ||
| varia | ||
| variationes | ||
| vasa | vas, vasis (n Nomin. od. Akk. Plural) | Gefäße |
| vehementer | ||
| vel | ||
| vellem | volo, volui, velle (unregelm. 1. Person Sing. Konj. imperf.) | ich würde wollen |
| velut, veluti | velut, veluti (Adv.) | wie, gleichwie, gleichsam, zum Beispiel |
| veniam | venio, veni, ventum (4 1. Person Sing. Konj. Präs.) | daß ich komme, eintreffe |
| ventanei | ||
| ventorum | ||
| vera | verum, i (Nomin. od. Akk. Plural) | das Wahre, Rechte |
| veram | ||
| verane | ||
| vereri | vereor, veristus sum (2 Infinit. Präs.) | befürchten |
| veri | verum, i (n Genet. Sing.) | Wahrheit |
| veris | verus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wahre |
| veritati | veritas, atis (f Dat. Sing.) | Wahrheit |
| vero | ||
| versus | ||
| vestigio | ||
| vestris | ||
| vi | vis, viris (f Dat. od. Abl. Sing.) | Kraft |
| videbitur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Futur Passiv) | es wird gesehen werden |
| vides | video, vidi, visus (2 2. Person Sing. Präs.) | du siehst, verstehst |
| videtur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird gesehen |
| vim | vis, vis (f Akk. Sing.) | Kraft, Gewalt |
| violenter | ||
| vir | vir, viri (m Nomin. Sing.) | Mann |
| vires | vis, viris (f Nomin. od. Akk. Plural) | Kräfte |
| viri | vir, viri (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Mann |
| viris | vir, viri (m Dat. od. Abl. Plural) | Männer |
| virorum | vir, viri, (m Genet. Plural) | Mann, Mensch, Herr (Anrede) |
| virum | vir, viri (m Akk. Sing.) | Mann |
| vis | vis, vis (fr Nomin. od. Genet.Sing.) | Kraft |
| visu | visus, us (m Abl. Sing.) | Anblick, das Sehen, Aussehen |
| vitriaria | vitriarius, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | gläsern |
| vitris | vitrum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Gläser |
| vitro | vitrum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Glas |
| vix | vix (Adv.) | kaum |
| vobis | ||
| vobis | ||
| vocant | voco, avi, atum (1 3. Person Plural Indikat. Präs.) | sie nennen |
| vocum | ||
| vos | ||
| Wallisii | ||
| Wardi | ||
| Wernero | ||
| Wilkinsii | ||
| Willisii | ||
| Wrenniana | ||
| Wreuni | ||
|
[Adjektive] [Adverben] [Deklination] [Konjugation] [Konjunktion] [Numeralia] [Präpositionen] [Pronomen] |
||
Quellen:
|
||
|
|
© 2017 Dr. Rainer Stumpe | |