Terminus | Grundform | deutsch |
A | ||
a, ab | a, ab (Präpos. m. Abl.) | von, von … her, in einem Abstand von, seit |
abripere | abripio, ripui, reptus (3 Infinit. Präs.) | fortreißen |
abripi | abripio, ripui, reptus (3 Infinit. Präs. Passiv) | fortgerissen werden |
absolute | absolute (Adv.) | schlechthin, vollkommen, vollständig, absolut |
abstracti | abstraho, traxi, tractus (3 Partizip Perf. Passiv) | weggezogen |
abstracto | abstraho, traxi, tractus (3 Partizip Perf. Passiv) | weggezogen |
ac | ac, atque (Konjunkt.) | und, und sogar, wie, als |
academiae | academia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Akademie |
accepi | accipio, cepi, ceptus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe in Empfang genommen |
acervi | acervo, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | aufgehäuft werden |
acida | acidum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Säuren (s. Gehler) |
acidum | acidum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Säure (s. Gehler) |
actu | actus, us (m Abl. Sing.) | Tätigkeit, Antreiben, Bewegung |
acus | acus, us (f Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Nadel |
ad | ad (Präpos. mit Akk.) | zu (örtl.), bis zu (zeitl.), in Hinsicht auf (Zweck und Absicht) |
adeo | adeo (Adverb) | so weit, bis dahin (räuml.), solange bis (zeitl.), sogar, vielmehr, in dem Maße (steigernd) |
adeo | adeo, ivi, ii, itum, ire (unregelm 1. Person Sing. Präs.) | hinzugehen, ich trete an |
adhibito | adhibeo, ui, itus (2 Partizp Perf. Passiv) | behandelt, angewandt |
adhuc | adhuc (Adverb) | bis jetzt, bisher, immer noch (zeitl.), insoweit, daß (mit Konjunkt.) |
adjectis | adicio, ieci, iectus (3 Partizip Perf. Passiv) | hinzugefügt |
adjicerentur | adicio, ieci, iectus (3 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden hinzufügen |
adjunxi | adiungo, iunxi, iunctus (2 1. Person SIng. Perf.) | ich habe beigefügt, |
admiranda | admiror, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bewundern ist, verwundern ist, sonderbar zu finden ist |
aeque | aeque (Adv.) | ebenso |
aere | aer, aeris (m Abl. Sing.) | Luft (s. Gehler) |
aethere | aether, is (m Abl. Plural (ungewöhnl.) | Äther ((s. Gehler)) |
aethereae | aethereus, a, um (Nomin. Plural fem.) | ätherisch |
aetherem | aether, eris (m Akk. Sing.) | den Äther ((s. Gehler)) |
aetheri | aether, eris (m Dat. Sing.) | dem Äther ((s. Gehler)) |
aetheris | aether, eris (m Genet. Sing.) | des Äthers ((s. Gehler)) |
agendo | ago, agi, actum (Gerundium Dat. od. Abl.) | zu wirken |
agente | ago, agi, actum (Infinit. Präs.) | wirken, betreiben |
ait | aio, ais, ait (defectiv. 3. Person Sing. Indikat. Präs.) | er bejaht, er versichert |
alcali | alcalis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | basisch, alkalisch |
alkalia | alcalium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Laugensalze (s. Gehler) |
alia | alius, a, ud (Nomin. Sing. fem.) | die andere |
alia … alia | alius, a, ud (Nomin. Sing. fem.) | teils … teils |
aliarum | alius, a, ud (Genet. Plural fem.) | der anderen |
alias | alias (Adv.) | sonst, zu anderer Zeit |
alias | alius, a, ud (Akk. Plural fem.) | den anderen |
aliis | alius, a, ud (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | andere |
aliorum | alius, a, ud +que (Genet. Plural mask. od. neutr.) | anderen |
alios | alius, a, ud (Akk. Plural mask.) | den anderen |
aliquando | aliquando (Adv.) | irgendwann einmal |
aliter | aliter (Adv.) | anders, auf andere Weise |
aliud | alius, a, ud (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | anderes |
altero | alter, a, um (Abl. Sing. mask. od. neutr.) | ein anderes |
amicum | amicus, i (m Akk. Sing.) | Freund |
amisso | amitto, misi, missus (3 Pertizip Perf. Passiv) | losgelassen, aufgegeben, verloren, eingebüßt |
amplissimi | amplius, a, um (Superlat. Genet. Sing. mask.) | bedeutend, reichhaltig, weiter, länger, außerdem |
amplissime | amplissimus, a, um (Superlat. Abl. Sing. mask.) | hochverehrter (als Titel) |
an | an (Fragepart.) | ob, oder ob |
angulis | angulus, i (Dat. od. Abl. Plural) | Winkel |
animadversiones | animadversio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Aufmerksamkeiten, Tadel |
animalium | animal, alis (n Genet. Plural) | Geschöpfe |
anni | annus, i (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Jahr |
antimonio | antimonium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Antimon ((s. Gehler) |
apparens | appareo, ui, iturus (2 Partizip Präs.) | anscheinend |
apparentis | appareo, ui, iturus (2 Partizip Präs.) | anscheinend |
apprehendet | apprehendo, endi, ensus (3 3. Person Sing. Futur) | er wird ergreifen, erfassen |
aptam | aptus, a, um (Akk. Sing. fem.) | angepasst, abhängig |
apud | apud (Präpos. m. Akk.) | bei, in der Nähe, in Gegenwart |
aquae | aqua, ae (Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Wasser (s. Gehler) |
arithmeticam | arithmetica, ae (f Akk. Sing.) | Arithmetik |
artem | ars, artis (f Akk. Sing.) | Kunst, Handwerk |
artificiale | artificialis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | kunstgerecht |
artificialium | artificialis, e (Genet. Plural m, f, n) | kunstgerecht |
artificium | artificium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Kunstwerk |
asserit | assero, serui, sertus (3 3. Person Sing. Präs.) | er bestimmt, erklärt |
asseruntur | assero, serui, sertus (3 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden hinzugefügt, zugesprochen, erklärt, bestimmt |
attinet | attineo, tinui, tentus (2 3. Person Sing. Präs.) | es betrifft |
audivi | audio, ivi, itus (4 1. Person Sing. Perf.) | ich habe gehört |
Augusta | ? | ? |
aurum | aurum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Gold (s. Gehler) |
aut | aut (Konjunkt.) | oder |
autem | autem (Konjunkt.) | aber |
autore | auctor, oris (m, f Dat. od. Abl. Sing.) | Urheber, Autor |
B | ||
Becheri | Johann Joachim Becher (1635 - 1682) | dt. Gelehrter, Ökonom und Alchimist |
Becherus | Johann Joachim Becher (1635 - 1682) | dt. Gelehrter, Ökonom und Alchimist |
bellica | bellicus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | kriegerisch |
beneficio | beneficium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Wohltat, Gefälligkeit |
bis | bis (Adv.) | zweimal |
Boilaci | Robert Boyle (1627 - 1692) | engl. Naturforscher, Mitgründer der Royal Society |
Bondio | Henry Bond (-1678) | engl. Mathematiker und Navigationslehrer (Magnetfeldvariation) |
boni | bonum, i (n Genet. Sing.) | Nutzen, Vorteil |
Borellum | Pierre Borel (1620 - 1671) | franz. Mediziner |
brevior | brevis, e (Komparat. ) | kürzer |
bullae | bulla, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Kugel, Blase |
C | ||
caeterum | caeterus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | alles andere |
caeterum | ceterum (Adv.) | übrigens, sonst, aber, doch |
callere | calleo, ui, - (2 Infinit. Präs.) | erfahren sein, dick häutig sein, kennen, wissen |
caloris | calor, oris (m Genet. Sing.) | Wärme, Hitze (s. Gehler) |
causam | causa, ae (f Akk. Sing.) | Grund, Ursache |
celeritate | celeritas, atis (f Abl. Sing.) | Geschwindigkeit, Schnelligkeit (s. bei Gehler) |
centrum | centrum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Mittelpunkt |
certo | certo (Adv.) | sicher, gewiß |
certum | certus, a, um () | sicher, bestimmt |
certum | certum, i (n ) | das Bestimmte |
cessandi | cesso, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu verzögern ist, zu vernachlässigen ist |
chalybem | chalybs, chalylis (m Akk. Sing.) | Stahl |
characterem | character, is (m Akk. Sing.) | Prägung, Charakter, Zeichen |
chemicorum | chemicus, a, um (Gente. Plural mask. od. neutr.) | chemisch |
Chymicis | chymicus, i (Dat. od. Abl.) | chemisch (s. Gehler)) |
circa | circa (Adv.) | um … herum, ringsherum, in der Gegend |
circa | circa (Präpos. m. Akk.) | um … herum, ungefähr |
circulari | circulor, circulatus sum (1 Infinit. Präs. Passiv) | umkreist werden |
circulati | circulor, circulatus sum (1 Infinit. Präs. Passiv) | umkreisen |
circumaget | circumago, egi, actus (3 3. Person Sing. Futur) | er wird herumführen, umdrehen |
circumferuntur | circumfero, tuli, latus (3 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden herum bewegt |
citra | citra (Adv.) | diesseits |
citra | citra (Präpos. m. AKk.) | diesseits |
civili | civilis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | bürgerlich, patriotisch |
clarior | clarus, a, um (Komparat. Genet. Plural mask. od. neutr.) | deutlicher, einleuchtender |
claritate | claritas, atis (f Abl. Sing.) | Helligkeit, Deutlichkeit, Klarheit |
cogitandum | cogoto, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bedenken ist |
cogitatu | cogitatus, us (m Dat. od. Abl. Sing.) | Gedanke |
cogitatu | cogoto, avi, atus (1 Partizip Perf.) | gedacht |
cogitemus | cogoto, avi, atus (1 1. Person Plural Konj. Präs.) | daß wir denken |
cohaerere | cohaereo, haesi, - (2 Infinit. Präs.) | zusammenhängen, verbunden sein |
cohaesionem | cohaesio, onis (f Akk. Sing.) | Zusammenhang, Kohäsion (s. Gehler)) |
cohibito | cohibeo, bui, bitus (2 Partizip Perf. Passiv) | zusammengehalten, eingeschlossen |
Collinsii | John Collins (1625 - 1683) | engl. Mathematiker Mitglied der Royal Society |
collocant | colloco, avi, atus (1 3. Person Plural Präs.) | sie stellen auf, bringen unter |
collocarent | colloco, avi, atus (1 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden aufstellen, unterbringen |
commemorat | commemoro, avi, atus (1 3. Person Sing. Präs.) | er erinnert sich |
commisceantur | commisceo, cui, xtus (2 3. Person Plural Konj. Präs. Passiv) | sie würden vermischt |
commode | commode (Adv.) | angemessen, passend, geschickt |
commodiore | commodus, a, um (Komparat. Abl. Sing.) | bequemer, leichter, zweckmäßiger |
communi | communis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | gemeinsam, gewöhnlich, öffentlich |
compos | compos, otis (Nomin. Sing. m, f, n) | mitbeteiligt, mächtig |
compositionis | compositio, onis (f Genet. Sing.) | Zusammensetzung (s. bei Gehler) |
comprehensas | comprehendo, endi, ensus (Partizip Perf. Passiv) | beschrieben, erfaßt, verstanden |
conari | conor, atus sum, ari (1 Infinit. Präs. Passiv) | sich bemühen, versuchen, können, unternehmen, wagen |
conatibus | conatus, us (Dat. od. Abl. Plural) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
conatu | conatus, us (Abl. Sing.) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
conatum | conatus, us (Akk. Sing.) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
conatura | conor, atus sum, ari (1 Partizip Futur) | was zu bewegen, versuchen, wagen ist, an zu streben ist |
conatus | conatus, us (Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bestreben, Trieb, Bemühung, Unternehmung, den Versuch machen (s. bei Zedler) |
conciliandi | concilio, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu verbinden, vermitteln, zustande zu bringen ist |
concinnior | concinnus, a, um (Komparat. ) | harmonischer, gefälliger |
concurrentium | concurro, curri, cursum (3 Partizip Präs.) | zusammenlaufend, zusammentreffend |
concurrentium | concurro, ucurri, cursus (3 Partizip Präs.) | zusammenlaufend, zusammen stoßend |
confecta | confectus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | erschöpft, geschwächt |
confirmantur | confirmo, avi, atus (1 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden begründet, bekräftigt, bestätigt |
confirmat | confirmo, avi, atus (1 3. Person Sing. Präs.) | es begründet, bekräftigt, bestätigt |
congruentiis | congruens, entis (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | übereinstimmend, passend |
conicarum | conicus, a, um (Genet. Plural fem.) | kegelförmig |
conicis | conicus, a, um () | Kegelschnitte |
conjicere | coniicio, ieci, iectus (3 Infinit. Präs.) | schleudern, zusammenwerfen |
connecteretur | conecto, nexui, nexus (3 3. Person Sing. Konj. Imperf. Passiv) | es würde verbunden werden |
connexa | conexum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | logische Schlußreihen |
connexa | conecto, nexui, nexus (3 Partizip Perf. Passiv) | verknüpft |
consessu | consessus, us (m Abl. Sing.) | Versammlung, Sitzung, Publikum |
considerandorum | considero, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu erwägen ist, zu bedenken, zu überlegen |
consistere | consisto, stiti, stitum +-que (3 Infinit. Präs.) | hinstellen, aufstellen |
consistentisque | consisto, stiti, stitum +-que (3 Partizip Präs.) | sich hinstellend |
consistentisque | consistentia, ae +-que (Dat. od. Abl. Plural) | Konsistenz (s. Gehler) |
constantem | constans (Akk. Sing. m, f, n) | beständig, fest |
constantem | consto, avi, atus (1 Partizip Präs.) | bekannt seiend, bestehend, feststehend |
constantium | constans. antis (Genet. Plural m, f, n) | feststehend, stetig, regelmäßig |
consuli | consulo, lui, ultus (3 Infinit. Präs. Passiv) | befragt werden, um Rat gefragt werden |
contingere | contingo, tigi, tactus (3 Infinit. Präs.) | berühren, erfassen |
continui | continuus, a, um () | fortlaufend |
contra | contra (Adv. m. Akk.) | entgegen, dagegen |
contraheret | contraho, traxi, tractus (3 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | er hätte sich zusammengezogen |
contraria | contrarium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Gegenteil |
contrariis | contrarium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Gegenteil |
convertere | converto, verti, versus (3 Infinit. Präs.) | umkehren |
corpora | corpus, oris (n Nomin. od. Akk. Plural) | die Körper (s. bei Gehler) |
corporibus | corpus, oris (n Dat. od. Abl. Plural) | die Körper (s. bei Gehler) |
corporis | corpus, oris (n Genetiv Sing.) | des Körpers (s. bei Gehler) |
corporum | corpus, oris (n Genet. Plural) | der Materie (s. bei Gehler) |
corpus | corpus, oris (n Nomin. Sing.) | materieller Stoff, Materie (s. bei Gehler) |
crassi | crassus, a, um () | dick, dicht, grob |
creatione | creatio, onis (f Abl. Sing.) | Verursachung, Wahl |
Cromwello | Oliver Cromwell (1599-1658) | Lordprotektor in England |
cui | qui, quae, quod (Dat. Sing. m, f, n) | wem |
cujus | qui, quae, quod (Genet. Sing. m, f, n) | welches |
cujuscunque | quicunque, quaecunque, quodcunque (Genet. Sing. m, f, n) | was nur immer, irgendwelche |
cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | da, als (invers.) |
cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | als, nachdem (historicum) |
cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da, weil (kausal) |
cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | obgleich (concessivum) |
cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da doch, während dagegen (adversativum) |
cum | cum primum | sobald () |
cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | indem, dadurch daß (explicativum) |
cum | cum maxime (Adv.) | ganz vorzüglich, mehr denn je |
cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | seit dem, seit () |
cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | wann, zu der Zeit, damals als (zeitl.) |
cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | doch nur, nur mit (beschränkend) |
cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | unter, mit, nicht ohne (kausal) |
cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | zugleich mit, gleichzeitig mit, unmittelbar nach (zeitl.) |
cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | mit, nebst, sammt (räuml.) |
cum | cum (Konjunktion m. Indikativ) | so oft als, jedesmal (iterativ) |
cur | cur (Adv.) | warum?, wozu? |
curanda | curo, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu besorgen ist, zu behandeln ist |
cursorem | cursor, oris (m Akk. Sing.) | Eilbote |
Guilielmi Curtii | Karl Wilhelm Curtius (1599 - 1678) | hessicher Gesandter im Dienste Englands |
D | ||
damnum | damnum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Schaden, Verlust, Aufwand |
de | de (Präpos. m. Abl.) | von, über |
ad debitum | debeo, ui, itus (2 Partizip Perf. Passiv) | gebührend |
debitum | debeo, ui, itus (2 Partizip Perf. Passiv) | geschuldet |
debitum | debitum i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Schuld, Verpflichtung, Schicksal |
declarabilium | declarabilis, e (Genet. Plural m, f, n) | erklärbar, ankündigbar |
declinatione | declinatio, onis (f Abl. Sing.) | Neigung, Deklination, Abweichung (s. auch bei Gehler) |
declinationes | declinatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Neigung, Deklination, Abweichung (s. auch bei Gehler) |
declinationis | declinatio, onis (f Genet. Sing.) | Neigung, Deklination, Abweichung (s. auch bei Gehler) |
deducere | deduco, duxi, ductus (3 Infinit. Präs.) | ableiten |
deduxi | deduco, duxi, ductus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe abgeleitet |
deduxisse | deduco, duxi, ductus (3 Infinit. Perf.) | abgeleitet haben |
dejectione | deiectio, onis (f Abl. Sing.) | Vertreibung |
dejiciatur | deicio, ieci, iectus (3 3. Person Sing. Konj. Präs. Passiv) | er würde beseitigt werden, vertrieben werden |
se demittente | demitto, misi, missus (3 Parizip Präs.) | hinabsteigend, sich einlassend, sich senken |
demittente | demitto, misi, missus (3 Parizip Präs.) | hinablassend, hinterlassend |
demonstrabuntur | demonstro, avi, atus (1 3. Person Plural Futur Passiv) | sie werden dargelegt werden, bewiesen werden |
demonstrationum | demonstratio, onis (f Genet. Plural) | Nachweise, Beweise |
describi | describo, scripsi, scriptus (3 Infinit. Präs. Passiv) | beschrieben werden |
desiderati | desideratus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | ersehnt, erwünscht |
desistere | desisto, stiti, stitum (3 Infinitiv Präs.) | ablassen |
destinaveram | destino, avi, atus (1 1. Person Sing. Plusquamperf.) | ich hatte entsendet |
destruere | destruo, struxi, stuctus (3 Infinit. Präs.) | zugrunde richten |
dicam | dico, dixi, dictus (3 1. Person Sing. Konj. Präs.) | ich sgate |
differant | differo, distuli, dilatus (3. Person Plural Konj. Präs.) | sie verbreiten, sind verschieden |
difficillimisque | difficilis, e +-que (Superlat. Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sehr schwierig, mißlich, unzugänglich |
difficultates | difficiltas, atis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Schwierigkeit, Mangel |
dignum | dignus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | würdig, wert |
directe | directe (Adv.) | direkt, in gerader Richtung |
directionis | directio, onis (f Genet. Sing.) | Richtung |
disjectione | disiectio, onis (f Abl. Sing.) | Trennung, Verschiedenheit |
disjiciatur | disicio, ieci, iectus (3 3. Person Sing. Konj. Präs. Passiv) | es wird auseinander getrieben |
disseminatis | dissemino, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | verteilt, verbreitet |
dissentanea | dissentaneus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | nicht übereinstimmend |
dissertatione | dissertatio, onis (f Abl. Sing.) | Eröterung |
dissertationumque | dissertatio, onis +-que (f Genet. Plural) | Eröterungen |
distillatione | destillatio, onis (f Abl. Sing.) | Destillation (s. auch bei Gehler) |
distinctique | distinctus, a, um +-que (Genet. Sing. mask. od. Nomin. Plural mask.) | gehörig abgeteilt, verschieden |
distracti | distraho, traxi, tractus (Partizip Perf. Passiv) | zerrissen, geschlichtet, vereitelt |
distracti | distractus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | zerstreut |
distributione | distributio, onis (f Abl. Sing.) | Verteilung, logische Einteilung |
diu | diu (Adv.) | lange, längere Zeit, seit langer Zeit |
diversi | diversus, a, um (Genet. Sing. mask. od. Nomin. Plural mask.) | verschieden |
diversos | diversus, a, um (Akk. Plural mask.) | verschieden, entgegengesetzt |
divisum | divido, visi, visus (3 Partizip Perf. Passiv) | getrennt, zerteilt |
doctissimi | doctus, a, um (Superlat. Genet. Sing. mask.) | gelehrt, gebildet |
doctrina | doctrina, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Lehre, Wissenschaft |
doctrinam | doctrina, ae (f Akk. Sing.) | Lehre, Wissenschaft |
doctus | doctus, a, um (Nomin. Sing. mask.) | gelehrt, gebildet |
Drebelii | Jacobzoon Cornelis Drebbel (1572-1633) | engl. Physiker und Chemiker (Erfinder des Tauchboots) |
duabus | duo, dua, duum (Dat. od. Abl. Plural fem.) | zwei |
dum | dum (Konjunkt.) | während, solange, noch |
dum | dum (m. Konj.) | weil ja, während doch |
duo | duo, duae, dua (Nomin. Plural mask. od. Akk. neutr.) | zwei |
duobus | duo, duae, dua (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | zwei |
duorum | duo, duae, dua (Genet. Plural mask. od. neutr.) | zwei |
duramodo | durus, a, um +-modo (Adv. Compos. Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | hart, schwer |
E | ||
ea | is ea, id (Nomin. Sing. fem.) | diese |
eamque | is ea, id +-que (Akk. Sing. fem.) | dieser |
eadem | idem, eadem, idem (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | ebendieselbe |
edocuit | edoco, cui, doctus (2 3. Person Sing. Perf.) | er hat gelehrt |
effectibus | effectus, us (m Dat. od. Abl. Plural) | Wirksamkeit |
efficias | efficio, feci, factus (3 2. Person Sing. Konj. Präs.) | daß du herausbrächtest |
efficias | efficia, ae (f Akk. Plural) | wirksame Tätigkeiten |
efficit | efficio, feci, fectus (3 3. Person Sing. Präs.) | er bewirkt |
ego | ego, tu, - (1. Person Sing. Nomin. Sing.) | ich |
egregiorum | egregius, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | hervorragend, ausgezeichnet |
ejaculante | eiaculor, avi, atus (1 Partizip Präs.) | herausschleudernd |
ejus | is, ea, id (Genet. Sing. m, f, n) | dieses |
elaborandarum | elaboro, avi, atus (1 Pertizip Futur Passiv) | was sorgfältig auszuarbeiten ist |
elastica | elasticus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | die elastischen Stoffe (s. auch bei Gehler) |
elasticam | elasticus, a, um (Akk. Sing. fem.) | elastisch (s. auch bei Gehler) |
elevationem | elevatio, onis (f Akk. Sing.) | Erhebung, (Verminderung, Verringerung) |
elici | elicio, licui, lictus (3 Infinit. Präs. Passiv) | herazsgelockt werden |
emendationes | emendatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Verbesserung, Korrektur |
emolumento | emolumentum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Vorteil |
emuniri | emunio, ivi, itus (Infinit. Präs. Passiv) | befestigt werden, gangbar gemacht werden |
enim | enim (Konjunkt.) | denn, nämlich |
eo | is, ea, id (Abl. Sing. mask. od. neutr.) | dieser |
eodem | idem, eadem, idem (Abl. Sing. mask. od. neutr.) | ebendasselbe |
eosdem | idem, eadem, idem (Akk. Plural mask.) | ebendenselben |
epistolarum | epistula, ae (f Genet. Plural) | Brief, Zuschrift |
ergo | ergo (Präpos. m. Genet.) | wegen, folglich, deshalb, denn, also |
erat | sum, fui, esse (unregel. 3. Person Sing. Imperf.) | er war |
eruditum | eruditus, a, um (Superlat. Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk, neutr.) | gebildet, gelehrt |
esse | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Infinit. Präs.) | sein |
esset | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Konjunk. Imperfekt) | er würde sein |
est | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Indik. Präs.) | es ist |
et | et (Konjunktion) | und |
et - et | et - et (Konjunktion) | sowohl - als auch, teils - teils |
etc | et cetera | und die übrigen |
etiam | etiam (Adverb) | noch, noch immer, |
etiam | etiam (Konjunk.) | auch, sogar |
eum | is, ea, id (Akk. Sing. mask.) | diesen |
eventa | eventum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Ausgang, Erfolg, Ergebnis, Vorfall |
eventum | eventum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Ausgang, Erfolg, Ergebnis, Vorfall |
eventus | evenus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Erfolg, Ergebnis, Ereignis |
eventus | evenio, veni, ventum (4 Partizip Perf. Passiv) | ereignet, geschehen |
evolvit | evolo, evolvi, evolutus (3 3. Person Sing. Präs. od. Perf.) | er wälzt heraus, vertreibt, macht deutlich |
ex, e | e, ex (Präpos. m. Abl.) | aus, von |
exactius | exactus, a, um () | genau, vollkommen |
examine | examen, inis (n Abl. Sing.) | Schwarm, Prüfung |
excussimus | excitio, cussi, cussus (3 1. Person Plural Perf.) | wir haben entlockt, durchsucht |
excutere | excutio, cussi, cussus (3 Infinit. Präs.) | abschütteln, entlocken, durchsuchen |
executionem | executio, onis (f Akk. Sing.) | Ausführung, Vollstreckung |
exemplum | exemplu, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Muster, Probe, Beispiel |
exhibendis | exhibeo, ui, itus (2 Partizip Futur Passiv) | einer, der darzubieten ist, zu machen ist |
exhibuisset | exhibeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Pluaquamperf.) | daß er erkannt hätte, vorgeführt hätte |
exiguum | exiguus, a, um () | eng, kanpp, unansehnlich |
exoriturus | exoriturus, a, um () | aufblähend, emporsteigend |
expecto | exspecto, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich erwarte |
expenditque | expendo, di, sus +-que (3 3. Person Sing. Präs. od. Perf.) | abwiegen, ausgeben |
experimento | experimentum, i (Dat. od. Abl. Sing.) | Versuch, Probe, Erfahrung (s. auch bei Gehler) |
experimentum | experimentum, i (Nomin. od. Akk. Sing.) | Versuch, Probe, Erfahrung (s. auch bei Gehler) |
explicat | explico, cavi, catus (1 3. Person Sing, Präs.) | er breitet aus, entwirrt, führt aus, erklärt |
explicationes | explicatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Auseinandersetzung, Deutung |
explicui | explico, cui, citus (1 1. Person Sing. Perf.) | ich habe auseinandergelegt, erklärt, ausgebreitet |
explorata | exploro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | erforscht, untersucht |
extant | exto = exsto, -, - (1 3. Person Plural Präs.) | sie ragen hervor |
extra | extra (Adv.) | außen, außerhalb |
extra | extra (Präpos. m. Akk.) | außer, außerhalb, ausgenommen |
extrahi | extraho, traxi, tractus (3 Infinit. Präs. Passiv) | herausgezogen werden |
F | ||
faciendi | facio, feci, factus (3 Gerundium) | herzustellen, zu machen |
facile | facile (Adv.) | leicht, mühelos |
facilem | facilis, e (Akk. Sing. mask. od. fem.) | tunlich, leicht, bequem |
facili | facilis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | tunlich, leicht, bequem |
fallor | fallo, fefelli, falsum (3 1. Person Sing. Präs. Passiv) | ich werde getäuscht, ich irre |
faveque | faveo, favi, fautum +-que (2 2. Person Sing. Imperat. Präs.) | und bleibe mir gewogen |
ferme | fere, ferme (Adv.) | fast, beinahe, ungefähr, in der Regel, meistens |
fermentationes | fermentatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Gährung (s. auch bei Gehler) |
ferrea | ferreus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | eisern |
ferri | ferrum, i (n Genet. Sing.) | Eisen (s. Macquer) |
ferro | ferrum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Eisen (s. Macquer) |
ferrum | ferrum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Eisen (s. Macquer) |
fiat | fio, factus sum (unregelm. 3. Person Sing. Konjunkt. Präs.) | es würde |
fiant | fio, factus sum (unregel. 3. Person Plural Konj. Präs.) | sie werden, entstehen |
fidei | fides, ei (f Genet. Sing.) | Glaube, Vertrauen |
fieri | fio, factus sum (unregel. Infinit. Präs.) | werden, entstehen |
figura | figura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
figurae | figura, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
figurarum | figura, ae (f Genet. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
figuris | figura, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
firmius | firmus, a, um (Komparat. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | fester, stärker |
fit | fio, factus sum (unregel. 3. Person Sing. Präs.) | es wird, geschieht |
fornace | fornax, acis (f Abl. Sing.) | Ofen, Schmelzofen |
fortasse | fortasse (Adv.) | vielleicht, etwa, irgendwie |
fortiorem | fortis, e (Kompar. Akk. Sing. mask. od. fem.) | stärker |
fortis | fortis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | stark |
fortissimo | fortis, e (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | am stärksten |
Francofurtensibus | Frankfortensus, i (m Dat. od. Abl. Plural) | frankurterisch |
Francofurti | Francoforti, orum (m ) | die Frankfurter |
fructu | fructus, us (m Abl. Sing.) | Ertrag, Nutzen, Vorteil |
fuerit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Konj. Perf.) | er sei gewesen |
fuit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Perf.) | er ist gewesen |
fundamenta | fundamentum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Grundlagen |
fundum | fundus, i (m Akk. Sing.) | Boden, Grund |
fusius | fusius, a, um () | umständlich, weitschweifig |
G | ||
Gabriel Plat | Gabriel Plattes (16600-1644) | engl. Wissenschaftler und Autor |
gener | gener, i (m Nomin. Sing.) | Schwiegersohn |
genera | genus, eris (n Nomin. od. Akk. Plural) | Gattung, Art und Weise (s. Gehler) |
genere | genus, eris (n Abl. Sing.) | Gattung, Art und Weise (s. Gehler) |
generis | genus, eris (n Genet. Sing.) | Gattung, Art und Weise s. Gehler) |
geometriam | geometria, ae (Akk. Sing.) | Geometrie |
geometrica | geometricus, a, um (Nomin. od. Abl. fem.) | geometrische |
Germanus | Germanus, i (m Nomin. Sing.) | Deutscher |
Gilberti | William Gilbert (1544 - 1603) | engl. Arzt und Physiker, forschte zu Magnetismus |
globi | globus, i (m Genet. Sing,) | Kugel |
globis | globus, i (m Dat. od. Abl. Plural) | Kugel |
gradu | gradus, us (m Abl. Sing.) | durch Schritt, Grad (s. Gehler) |
gradum | gradus, us (m Akk. Sing.) | den Schritt, den Rang, Grad (s. Gehler) |
F. Grandamici | Fra Jacques Grandami (1588 – 1672) | franz. Jesuiten Pater aus Nantes |
grandia | grandis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | groß, bedeutend |
gravitas | gravitas, atis (f Nomin. Sing.) | Schwere, Gewicht, Druck |
gravitatem | gravitas, atis (f Akk. Sing.) | Schwere, Gewicht, Druck |
gyrabitur | gyro, avi, atus (1 3. Person Sing. Futur Passiv) | es wird gedreht werden |
gyrantis | gyro, avi, atus (1 Partizip Präs.) | drehend |
gyrare | gyro, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | drehen, sich im Kreise drehen |
gyratione | gyratio, onis (f Abl. Sing.) | Drehung |
gyrato | gyro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | gedreht |
H | ||
habeat | habeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | daß er hielte für, hätte |
habenda | habeo, ui, itus (2 Partizip Futur Passiv) | was zu haben ist, zu meinen, zu wissen |
habetur | habeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird gehalten für |
hactenus | hactenus (Adv.) | bis hierher, so weit, insofern |
haec | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | diese |
harmonica | harmonicus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | harmonisch |
Helvetia | Helvetia | Schweiz |
Helvetius | - | Schweizer |
hic | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. mask.) | dieser |
hic | hic (Adv.) | hier |
hinc | hinc (Adv.) | daher, hierher, hierhin |
his | hic, haec, hoc (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | dieser |
hoc | hic, haec, hoc (Abl. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. od. Abl. Sing. neutr.) | dieser |
hominis | homo, inis (m Genet. Sing.) | des Menschen |
Hookii | Robert Hooke (1635 - 1702) | engl. Universalgelehrter, Mitglied der Royal Society |
hos | hic, haec, hoc (Akk. Plural mask.) | diese |
huc | huc (Adv.) | hierher, dahin, hierzu |
hydraulici | hydraulicum, i (Genet. Sing.) | Hydraulik (s. auch bei Gehler) |
hypotheses | hypothesis, is (Nomin. od. Akk. Plural) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
hypothesi | hypothesis, is (Dat. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
hypothesin | hypothesis, is (Akk. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
hypothesis | hypothesis, is (Nomin. od. Genet. Sing.) | Hypothese (s. auch bei Gehler) |
I, J | ||
ibidem | ibidem (Adv.) | ebendaselbst |
id | is, ea, id (Nomin. od. Akk. Sing. Neutr.) | das, dieses |
idem | idem, eadem, idem (Nomin. Sing. od. Plural mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ebenderselbe |
igitur | igitur (Konjunkt.) | also, daher, demnach, folglich |
ignoti | ignotus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | unbekannt, fremd, unkundig |
ignotiorum | ignotus, a, um (Komparat. Genet. Plural mask. od. neutr.) | unbekannt, fremd, unkundig |
illa | ille, illa, illud (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | jener |
illam | ille, illa, illud (Akk. Sing. fem.) | jene |
ille | ille, illa, illud (Nomin. Sing. mask.) | jener |
illi | illa, illa, illud (Dat. Sing. od. Plural m, f, n od. Nomin. Plural mask.) | jene |
illud | illa, illa, illud (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | jenes |
illustri | illustris, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | erleuchtet, ausgezeichnet |
impendatur | impendo, pendi, pensus (3 3. Person Sing. Konj. Präs. Passiv) | es wird aufgewandt, angewandt |
imperante | impero, avi, atus (1 partizip Präs.) | herschend |
impositam | impono, posui, positus (3 Partizip Perf. Passiv) | ausgesetzt |
impressum | imprimo, pressi, pressus (3 Partizip Perf. Passiv) | eingedrückt, eingeprägt |
in | in (Präpos. mit Abl. o. Akk.) | in, auf |
incipere | incipio, coepi, ineptus (3 Infinit. Präs.) | anfangen, beginnen |
incipio | incipio, coepi, ineptus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich fange an, beginne |
inclinationem | inclinatio, onis (f Akk. Sing.) | Neigung (gegen die Waagrechte) (s. Gehler) |
indigitas | indigito, avi, atus (1 2. Person Sing. Präs.) | du zeigst an, machst bekannt |
indivisibilium | indivisibilis, e (Genet. Plural m, f, n) | unteilbar |
indubie | indubie (Adv.) | unzweifelhaft |
inextensorum | inextensus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | nicht ausgedehnt |
infinitorum | infinitus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | unendlich, unbegrenzt |
infinitas | infinitas, atis (f Nomin. Sing.) | Unendlichkeit |
ingentes | ingens, entis (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | gewaltig, riesig, außerordentlich |
iniri | ineo, ii, itus (unregelm. Infinit. Präs. Passiv) | begonnen werden |
inprimis | inprimis (Adv.) | besonders, hauptsächlich |
inscripsi | inscribo, scripsi, scriptus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe adressiert, zugeschrieben |
inscriptum | inscribo, scripsi, scriptus (3 Partizip Perf. Passiv) | betitelt, zugeschrieben |
inscriptum est | inscribo, scripsi, scriptus (3 3. Person Sing. Perf. Passiv) | es ist betitelt worden, zugeschrieben worden |
insensibilibus | insensibilis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sinnlos, gefühllos |
insensibilis | insensibilis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | sinnlos, gefühllos |
instantaneam | instantaneus, a, um (Akk. Sing. fem.) | drängend, gegenwärtig, heftig, vorwärts eilend |
instanti | instans, antis (Dat. od. Abl. Sing.) | gegenwärtig, heftig, Augenblick |
instar | instar (n indekl.) | ganz so wie, gleiche Art, Gehalt, Abbild, Größe, Gestalt |
instrumenta | instrumentum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Werkzeuge, Geräte, Hilfsmittel |
instrumenti | instrumentum, i (n Genet. Sing.) | Werkzeuge, Geräte, Hilfsmittel |
instrumentorum | instrumentum, i (n Genet. Plural) | Werkzeuge, Geräte, Hilfsmittel |
integra | interger, gra, grum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | unversehrt |
integras | interger, gra, grum (Akk. Plural fem.) | unversehrt |
inter | inter (Präpos. m. Akk.) | zwischen, unter |
intercedere | intercedo, cessi, cessus (3 Infinit. Präs.) | dazwischengehen |
interim | interim (Adv.) | inzwischen |
invenisse | invenio, veni, ventus (4 Infinit. Perf.) | entdeckt haben, erfunden haben |
inventi | inventum, i (n Genet. Sing.) | Erfindung |
inventore | inventor, oris (m Abl. Sing.) | Erfinder |
inventum | inventum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Erfindung |
invietas | invieor, invietus sum (Partizip Perf. Passiv, Akk. Plural fem.) | verflochten |
ipsa | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | selbst |
ipsam | ipse, ipsa, ipsum (Akk. Sing. fem.) | selbst |
ipso | ipse, ipsa, ipsum (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
ipsum | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
ita | eo, ii, itum (unregelm. Patizip Perf. Passiv, Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | getreten, gegangen, geschwunden, gekommen |
ita | ita (Adv.) | so (näher bestimmend), dergestalt, insofern, also |
item | item (Adv.) | ebenso, gleichfalls |
itinerario | itinarius, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | zur Reise gehörig |
jam | iam (Adv.) | schon, bereits, nun, sofort |
jam … jam | iam (Adv.) | bald … bald |
judicatis | iudico, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | beurteilt |
judicet | iudico, avi, atus (1 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er würde beurteilen |
judicia | iudicium, i (Nomin od. Akk. Plural) | Urteile |
juvenis | juvenis, is (m, f Nomin. od. Genet. Sing.) | Jüngling |
K, L | ||
Kircheri | Anthanasius Kircher (1602 - 1680) | dt. Jesuit und Universalgelehrter |
Küfleriano | Katharina Drebbel, geb. Küfler | Ehefrau von Drebbel |
Küflerus | Katharina Drebbel, geb. Küfler | Ehefrau von Drebbel |
laborare | laboro, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | arbeiten, sich anstrengen, leiden |
lateritio | lateritius, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | zu Ziegeln gehörig |
latinum | latinus, a, um (Nomin. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask. od. neutr.) | lateinisch |
latitudinem | latitudo, inis (f Akk. Sing.) | Breite |
leges | lex, legis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Gesetze, Verordnungen |
legi | lego, legi, lectum (3 1. Person Sing. Indik. Perfekt) | ich habe zusammengebracht, sammeln, betrachten, (vor)lesen |
legi | lex, legis (f Dat. od. Abl. Sing.) | dem Gesetz |
Leibniz | Gottfried Wilhelm Leibniz (1646 - 1716) | dt. Universalgelehrter |
lentium | lens, lentis (f Genet. Plural) | Linsen |
libera | liber, libera, liberum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | frei, ungebunden |
librata | libro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | im Gleichgewicht gehalten, bewegt, geschwungen |
libratam | libro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | bewegt, geschwungen |
libri | liber, bri (m Genet. Sing.) | Buch |
libuerit | libeo, libui, libitus (2 3. Pserson Sing. Futur II, od. Konj. Perf.) | es wird gefallen haben |
liceat | licet, uit, itum est (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er erlaubte |
licet | licet (Konjunkt.) | obschon, obgleich |
licet | licet, uit, itum est (2 3. Person Sing. Präs.) | es ist erlaubt |
figura | figura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gestalt, Figur, Form, Beschaffenheit, Symbol |
limo | limus, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Schlamm, Schmutz, Lehm |
lini | linum, i (n Genet. Sing.) | Flachs, Lein |
lino | linum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Flachs, Lein |
literas | littera, ae (f Akk. Plural) | Buchstaben, Pl.: Schrift, Brief, Aufzeichnung |
literis | litera, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Brief, Aufzeichnung, Literatur |
litigia | litigium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | ein bißchen Streit |
loci | locus, i (m Genet. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
loco | locus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
locorum | locus, i (m Genet. Plural) | Ort, Platz, Stelle |
locum | locus, i (m Akk. Sing.) | Ort, Platz, Stelle |
Londini | londinum, i (n Genet. Sing.) | London |
longitudinem | longitudo, inis (Akk. Sing.) | Länge |
Loweri | Richard Lower (1631 - 1691) | engl. Arzt |
lubet = libet | libeo, ui, libitus (2 3. Person SIng. Präs.) | es gefällt |
luce | lux, cis (f Abl. Sing.) | Licht, Helligkeit (s. auch bei Gehler) |
M | ||
machina | machina, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Maschine (s. Gehler) |
Machina Wrenniana | machina, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Wren′s Maschine (zum Schleifen konischer Linsen) |
machinam | machina, ae (f Akk. Sing.) | Maschine (s. Gehler) |
magnetica | magneticus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | magnetisch (s. Gehler) |
magneticae | magneticus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | magnetisch (s. Gehler) |
magneticam | magneticus, a, um (Akk. Sing. fem.) | magnetisch (s. Gehler) |
magneticas | magneticus, a, um (Akk. Plural fem.) | magnetisch (s. Gehler) |
magnetico | magneticus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | magnetisch (s. Gehler |
magnitudo | magnitudo, onis (f Nomin. Sing.) | Größe, Bedeutung, Wichtigkeit |
magno | magnus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr. | groß, wichtig, bedeutend |
magnorum | magnus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr. | groß, wichtig, bedeutend |
magnum | magnus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | groß, wichtig, bedeutend |
majus | magnus, a, um (Komparat. Nomin. Sing. mask.) | größer, wichtiger, bedeutender |
manifestissimam | manifestus, a, um (Superlat. Akk. Sing. fem.) | deutlich, offenbar |
mansit | maneo, mansi, mansum (2 3. Person Sing. Perf.) | er ist geblieben, vorhanden |
marinae | marinus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | zum Meer gehörig |
marium | mare, maris (n Genet. Plural) | Meere |
maxime | maxime (Adv.) | höchst, höchstens |
me | ego, tu, - (Akk. od. Abl. Sing.) | mich |
mea | meus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | mein |
meas | meus, a, um (Akk. Plural fem.) | mein |
mechanica | mechanica, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Mechanik (s. Gehler) |
medendi | medeor, -, - (2 Partizip Futur Passiv) | was zu heilen ist, abzuhelfen ist |
medicamentorum | medicamentum, i (n Genet. Plural) | Arzneimittel |
medicus | medicus, i (m Nomin. Sing.) | Mediziner, Arzt |
mei | ego, tu (1. Person Sing. Genet.) | meiner |
meminit | memini (defekt. 3. Person Sing. Perf.) | er hat sich erinnert |
memorabilius | memeorabilis, e (Komparat. ) | denkwürdig, merkwürdig, berühmt |
mentem | mens, mentis (f Akk. Sing.) | Verstand, Absicht, Sinn, Plan |
mentibus | mens, mentis (f Dat. od. Abl. Plural) | Verstand, Absicht, Sinn, Plan |
Mercatoris | Nikolaus Mercator (Kauffmann) (1620 - 1687) | dt. Mathematiker und Astronom |
meridiano | meridianus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Mittagskreis, Meridian (s. Gehler) |
meridianum | meridianus, i (m Akk. Sing.) | Mittagskreis, Meridian (s. Gehler) |
meridianum | meridianus, a, um () | südlich |
meridiem | meridies, ei (m Akk. Sing.) | Süden |
meris | merum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | unvermischter Wein |
meris | merus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | unvermischt, rein |
ex meris veris | merum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | von Grund auf |
methodi | methodus, i (f Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Methode |
methodo | methodus, i (f Dat. od. Abl. Sing.) | Methode |
mihi | ego, tu, - (1. Person Sing. Dat.) | mir |
minima | parvus, a, um (Superlat. Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | kleinste, wenigste, geringste |
minore | parvus, a, um (Komparat. Abl. Sing.) | weniger |
minori | parvus, a, um (Komparat. Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | weniger |
minutorum | minutus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | winzig |
mirandae | miro, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bewundern ist |
mittendi | mitto, misi, missus (3 Gerundium) | zu schicken |
mitto | mitto, misi, missus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich sende |
mixtos | misceo, cui, xtus (2 Partizip Perf. Passiv) | gemischt, vereinigt |
modo | modus, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Art und Weise |
modo | modo (Adv.) | eben, bloß,lediglich |
modo | modo (Konjunkt.) | eben, bloß,lediglich |
molior | molior, itus sum (4 1. Person Sing. Präs.) | ich schaffe, bringe zustande, mühe mich ab |
Monconisius | Balthasar de Monconys (1611 - 1665) | franz, Physiker |
monita | monitum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Mahnungen |
monstret | monstro, avi, atus (1 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er zeigt, bestimmt |
morosioribus | morosus, a, um (Kompar. Dat. od. Abl. Plural mask. od. neutr.) | sorgfältig, eigensinnig |
morte | mors, mortis (f Abl. Sing.) | Tod |
moti | moveo, movi, motus (2 Partizip Perf. Passiv) | bewegt werden |
motibus | motus, us (m Dat. od. Abl. Plural) | Bewegung |
motu | motus, us (m Abl. Sing.) | Bewegung |
motui | motus, us (m Dat. Sing.) | Bewegung |
motum | motus, us (m Akk. Sing.) | Bewegung |
motus | motus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bewegung |
motuum | motus, us (m Genet. Plural) | Bewegung |
moventis | moveo, movo, motus (2 Partizip Präs.) | bewegend |
multaque | multus, a, um +-que (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | viel, zahlreich |
multas | multus, a, um (Akk. Plural fem.) | viel, zahlreich |
multis | multus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | viel, zahlreich |
multo | multus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | viel, zahlreich |
N | ||
nam | nam (Konjunkt.) | denn, nämlich |
narrat | narro, avi, atus (1 3. Person Sing. Präs.) | er erzählt, berichtet |
natione | natio, onis (f Abl. Sing.) | Volk, Nation |
natura | natura, ae (Nomin. od. Abl. Sing.) | die Natur, natürliche Beschaffenheit, das Wesen eines Dinges (s. Gehler) |
naturae | natura, ae (Genet. Sing.) | der Natur (s. Gehler) |
naturali | naturalis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | natürlich, von der Natur herrührend, die Natur betreffend (s. Gehler) |
naves | navis, is (f Nomin. od. Akk. Plural) | Schiffe |
ne | ne (Versicherungspartikel) | fürwahr, wahrlich |
ne | ne (enklit. Fragepart.) | etwa, wohl |
ne | ne (Verneinungspart.) | mit Konj.: nicht, zugegeben, damit nicht |
ne quidem | ne quidem (Adv.) | nicht einmal, auch nicht |
necesse est | necesse est | es ist nötig |
negotio | negotium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Arbeit, Tätigkeit |
negotium | negotium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Arbeit, Tätigkeit |
neminem | nemo, inis (Akk. Sing.) | niemandes |
neminique | nemo, inis +-que (Dat. Sing.) | niemandes |
nemo | nullus, nemini, neminem, nullo () | niemand, keiner |
ni | ni (Adv.) | nicht, daß nicht, wenn nicht |
nihil, nil | nihil (indeklinabel) | nichts |
nihil | nihil (Adv.) | in nichts, durch nichts, keineswegs |
nihilne | nihil +-ne indeklinabel | etwa nichts? |
nimirum | nimirum (Adv.) | allerdings, freilich |
nisi | nisi (Konjunkt.) | wenn nicht |
non nisi | non nisi (Konjunkt.) | bloß, nur |
non | non (Adv.) | nicht, nein (in Antworten) |
nondum | nondum (Adv.) | noch nicht |
nonnullarumque | nonnullus, a, um (Genet. Plural fem.) | beträchtlich, einige, ziemlich viele |
nonnunquam | nonnunquam (Adv.) | bisweilen, manchmal |
nosse = notavisse | noto, avi, atus (1 Infinit. Perf.) | angemerkt haben |
nostra | noster, nostra, nostrum (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | unser |
nostras | noster, nostra, nostrum (Akk. Plural fem.) | unser |
nostras | nostras, atis (m, f Nomin. Sing.) | unsrige, einheimische, Landsleute |
nostratibus | nostras, atis (m, f Dat. od. Abl. Plural) | unsrige, einheimische, Landsleute |
nova | novus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | neu |
novi | novus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | neu |
novi | nosco, novi, notus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe erkannt |
novimus | nosco, novi, notus (3 1. Person Plural Perf.) | wir haben erkannt |
novit | nosco, novi, notus (3 3. Person Sing. Perf.) | er hat erkannt |
nullam | nullus, a, um (Akk. Sing. fem.) | keine, niemand |
nullo | nullus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | keiner, niemand |
nullo | nullus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | kein, keiner |
numero | numero (Adv.) | alsbald, rechtzeitig |
numero | numerus, i (Dat. od. Abl. Sing.) | der Zahl |
numero | numero, avi, atum, are (1. Person Sing. Indik. Präs.) | ich zähle, rechne |
nunc | nunc (Adv.) | jetzt, nun |
nundinis | nundina, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Handelsverkehr, Markttage |
nuper | nuper (Adv.) | neulich |
nuperis | nuperus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | neu (der Zeit nach) |
O | ||
oblique | oblique (Adv.) | schräg, seitlich |
obnitentis | obnitor, nixus sum (3 Partizip Präs.) | entgegen stemmend |
observationes | observatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Beobachtung |
obsistit | obsisto, obstiti, - (3 3. Person Sing. Präs.) | er stellt sich entgegen, leistet Widerstand |
obvertere | obverto, verti, versus (3 Infinit. Präs.) | hinwenden |
occidentem | occidens, entis (m Akk. Sing.) | Westen |
occidentemque | occidens, entis +-que (m Akk. Sing.) | Westen |
occurrat | occurro, curri, cursum (3 3. Person Sing. Konj. Präs.) | sie böte sich dar, zeigte sich |
officina | officina, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Werkstatt |
Oldenburg | Heinrich Oldenburg (1618 - 1677) | engl. Naturphilosoph, Sekretär der Royal Society |
oleo | oleum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Öl (s. Gehler) |
oleo lini | oleum lini (n Dat. od. Abl. Sing.) | Leinöl (s. Macquer) |
omne | omnis, e (Nomin. Sing. neutr.) | alle, gesamt |
omnem | omnis, e (Akk. Sing. mask. od. fem.) | alle, gesamt |
omnes | omnis, e (Nomin. od.. Akk. Plural mask. od. fem.) | alle, gesamt |
omnia | omnis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | alle, gesamt |
omnibus | omnis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | alle |
omnis | omnis, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem.) | alle |
onerati | onero, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | beladen werden, reichlich erfüllt werden |
opinor | opinor, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich meine, vermute, glaube |
opponerent | oppono, posui, positus (2 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden entgegenstehen |
opponit | oppono, posui, positus (2 3. Person Sing. Präs.) | es steht entgegen, gegenüber |
opticos | opticus, a, um (Akk. Plural mask.) | optisch (s. auch bei Gehler) |
opus | opus, eris (Nomin. Sing) | die Arbeit, das Werk |
oras | oro, avi, atus (1 2. Person Sing. Präs.) | du bittest |
orbem | orbis, is (m Akk. Sing.) | Kreis |
ordinarium | ordinarius, a, um () | ordentlich, regelmäßig, gewöhnlich |
oriente | oriens, entis (m Abl. Sing.) | Osten |
oriente | oriens, entis (Abl. Sing. m, f, n) | östlich |
orientem | oriens, entis (m Akk. Sing.) | Osten, Orient |
originem | origo, inis (f Akk. Sing.) | Ursprung, Herkunft |
oro | oro, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich bitte |
ostendit | ostendo, tendi, tenus (3 3. Person Sing. Perf.) | er hat gezeigt, offenbart |
Ottius | Johannes Heinrich Ottius (Ott) (1617 - 1682) | schweizer Polyhistor |
P | ||
palatinum | palatinus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | pfälzisch |
paradoxa | paradoxum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Paradoxon |
paradoxes | paradoxum, i, (n ) | scheinbar widersinnig |
parandi | paro, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu bereiten ist |
Parisinae | parisinus, a, um () | Pariser |
pars | pars, tis (f Nomin. Sing.) | Teil, Stück |
parte | pars, tis (f Abl. Sing.) | Teil, Stück |
partes | pars, tis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Teil, Stück |
partibus | pars, tis (f Dat. od. Abl. Plural) | Teil, Stück |
particulari | particularis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | einen Teil betreffend, teilweise |
particularium | particularis, e (Genet. Plural m, f, n) | einen Teil betreffend, teilweise |
parva | parvus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | gering, arm, klein |
paucis | paucus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | klein, gering; Pl.: wenige, einige |
pendet | pendo, pependi, pensus (3 3. Person Sing. Futur) | es wird abhängen |
pendulorum | pendulum, i (Genet. Plural) | Pendel (s. auch bei Gehler) |
pendulorum | pendulus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | herabhängend, schwebend |
penetrare | penetro, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | eindringen |
penitus | penitus (Adv.) | gründlich, sorgfältig |
per | per (Präpos. m. Akk.) | durch … hindurch, über |
peragendo | perago, egi, actus (3 Partizip Futur Passiv) | was zu vollenden ist, auszuführen ist |
peregrini | peregrinus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | ausländisch, fremd |
perfecta | perfectus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | vollendet, völlig |
perfectum | perfectus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | vollendet, völlig |
perficiendas | perficio, feci, fectus (3 Partizip Perf. Passiv) | vollendt, ausgeführt, erreicht |
perierint | pereo, ii, itum (unregelm. 3. Person Plural Konj. Perf.) | sie seien untergegangen |
perinde | perinde (Adv.) | ebenso |
perplacent | perplaveo, evi, etus (2 3. Person Plural Präs.) | sie gefallen sehr |
perquam | perquam (Adv.) | überaus |
perscribam | perscribo, scripsi, scriptus (3 1. Person Sing. Konj. Präs.) | ich würde aufschreiben, melden |
perveniant | pervenio, veni, ventum (4 3. Person Plural Konj. Präs.) | sie gelangten |
perveniri | pervenio, veni, ventum (4 Infinit. Präs. Passiv) | erreicht werden |
pervenit | pervenio, veni, ventus (4 3. Person Sing. Präs.) | er kommt hin, gelangt |
peto | peto, petivi, petitus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich bitte, verlange |
phaenomena | phaenomenum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Erscheinung, Phänomene (s. Gehler) |
phaenomenis | phaenomenum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Erscheinung, Phänomene (s. Gehler) |
philosophus | philosophus, i (m Nomin. Sing.) | Gelehrter |
pictura | pictura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Bild, Ausmahlung |
pisterio | pistorius, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | zum Backen gehörig |
plane | plane (Adv.) | deutlich, ausdrücklich, völlig, gewiß |
planetis | planeta, ae (m Dat. od. Abl. Plural) | Planet |
plantarum | planta, ae (m Genet. Plural) | Pflanzen |
pleraque | plerusque, pleraque, plerumque (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | meist |
poli | polus, i (m Genet. Sing.) | (Erd) Pol |
poliri | polio, ivi, itus (4 Infinit. Präs. Passiv) | geglättet werden, verfeinert werden |
pollicente | polliceor, itus sum (2 Partizip Präs.) | verheißend |
polo | polus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | (Erd) Pol |
polos | polus, i (m Akk. Plural) | (Erd) Pol |
positis | pono, possui, positus (3 Partizip Perf. Passiv) | dargestellt, festgestellt |
posse | possido, edi, essum (Infin. Präs.) | in Besitz nehmen, können, vermögen |
posset | possum, potui, posse (3. Pers. Konj. Imp. Sing.) | er hätte gekonnt |
possit | posse (3. Pers. Präs. Konj. Sing.) | es könnte |
possum | possum, potui, posse (1. Pers. Sing. Präs.) | ich kann |
possunt | posse (3. Pers. Präs. Plural) | sie können |
post | post (Adv.) | hinter, nach, zuletzt |
post | post (Präpos. m. Akk.) | hinter, nach |
potentiam | potentia, ae (f Akk. Sing.) | (bewegende) Kraft, Vermögen, Einfluß (s. Gehler) |
poterit | possum, potui, posse (unregel. 3. Person Sing. Futur) | er wird können |
potest | possum, potui, posse (unregel. 3. Person Sing. Präs.) | es kann |
potissimis | potens, entis (Superlat. Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | sehr mächtig, kräftig |
potissimis | potissimus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wichtig, hauptsächlich, vorzüglich |
potissimum | potissimum (Adv.) | ausschließlich, vornehmlich |
potissimum | potissimus, a, um (Akk. Sing. mask.) | vorzüglichster, wichtigster |
praecipitationes | praecipitatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Niederschlag, Fällung (s. Gehler) |
praedictionis | praedictio, onis (f Genet. Sing.) | Vorhersage, Prophezeihung |
praeoccupante | praeoccupo, avi, atus (1 Partizip Präs.) | vorher eingenommen |
praestant | praesto, stiti, stitus (1 3. Person Plural Präs.) | sie stehen voran, verrichten, gewähren, zeichnen sich aus |
praestari | praesto, stiti, stitus (1 Infinit. Präs. Passiv) | vorangestellt werden, verrichtet werden, gewährt werden |
praestitit | praesto, stiti,stitus (1 3. Person Sing. Perf.) | er hat gezeigt, erwiesen |
praestitum | praesto, stiti,stitus (1 Partizip Perf. Passiv) | gezeigt, erwiesen |
praxin | ? | medizin. Praxis |
precio | precium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Wert, Preis, Lohn |
premat | premo, pressi, pressus (3 3. Person Sing. Konj. Präs.) | daß er drücke, hemme |
prementia | premo, pressi, pressus (3 Partizip Präs.) | drückend, hemmend |
principem | princeps, ipis (m Akk. Sing.) | Herrscher |
principio | principium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Ursprung, Grundlage |
principiorum | principium, i (n Genet. Plural) | Ursprung, Grundlage |
prius | prius (Adv.) | eher, früher, vorher, lieber |
pro | pro (Präpos. m. Abl.) | vor, für, zu Gunsten |
pro re nata | (Phrase) | unter Umständen |
producere | produco, duxi, ductus (3 Infinit. Präs.) | erzeugen |
producerent | produco, duxi, ductus (3 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden erzeugen |
proinde | proinde (Adv.) | demnach, daher, ebenso |
prolixas | proxilius, a, um (Akk. Sing. fem.) | reichlich, langwierig, weitschweifig |
propagare | propago, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | fortsetzen, erweitern |
prope | prope (Präpos. m. Akk.) | nahe bei, nicht weit von |
prope | prope (Adv.) | nahe bei, nicht weit von, beinahe |
propemodum | propemodum (Adv.) | nahezu |
propior | propior, ius (Nomin. Sing. mask. od. fem.) | näher, näherliegend |
proportionata | proportiono, avi, atus (1 Partzip Perf. Passiv) | eingeteilt, zugeteilt |
proportione | proportio, onis (f Abl. Sing.) | Verhältnis |
proprium | proprius, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | eigentümlich, eigen, ausschließlich |
publicum | publicus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | öffentlich |
pulvere | pulvis, eris (m Abl. Sing.) | Staub, Pulver |
puncta | punctum, i (n Nomin. Plural) | die Punkte |
punctis | punctum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Punkte |
puncto | punctum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | dem Punkt |
punctum | punctum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Punkt |
putetis | puto, avi, atus (1 2. Person Plural Konj. Präs.) | ihr glaubtet |
puto | puto, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich glaube, meine |
Q | ||
qua | qui, quae, quod (Abl. Sing. fem.) | welche |
qua | qua (Adv.) | wo?, wie?, wohin, insoweit |
quae | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | welche |
quaedam | quidam, quaedam, quoddam (Nomin. Sing. od. Plural fem. od. Nomin. od. Akk. neutr.) | gewisse, einige |
quaesivi | quaero, sivi, situs (3 1. Person Sing. Präs.) | ich habe gesucht, gefragt, erforscht, vermisst |
quam | qui, quae, quod (Akk. Sing. fem.) | welche |
quam | quam (Adv.) | wie, als, so sehr als möglich (b. Superlat.) |
quam | quam (Konjunkt.) | wie, als wie |
quamdiu | quamdiu (Adv.) | wie lange? solange als, während |
quaevis | quivis, quaevis, quidvis (Nomin. Sing. od. Plural fem.) | jede beliebige, jede mögliche |
quanquam | quamquam (Konjunkt.) | gleichwohl, jedoch |
quanta | quantus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | wie groß, so groß wie, wie viel |
quantis | quantus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wie groß, so groß wie, wie viel |
quantitate | quantitas, atis (f Abl. sing.) | Größe, Menge |
quantitatibus | quantitas, atis (f Dat. od. Abl. Plural) | Größe, Menge |
quanto | quanto (Abl. Sing.) | um wieviel |
quantum | quantum (Adv.) | soviel, soweit, insoweit |
quantum | quantum, i (n wieviel) | wieviel |
quas | qui, quae, quod (Akk. Plural fem.) | welche |
quem | qui, quae, quod (Akk. Sing. mask.) | welchen |
quendam | quidam, quaedam, quoddam (Akk. Sing.) | irgendeinem |
qui | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural mask.) | welcher, was für ein, wie beschaffen |
quia | quia (Konjunkt.) | weil |
quibus | qui, quae, quod (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | von welchen |
quibusdam | qui, quae, quod + dam (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | irgendwelchen |
quicquid | quidquid (Pronomen relativum, substantiv.) | alles was |
quid | quis, quis, quid (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | wer?, was? |
quidem | quidem (Adv.) | zwar (bei Erklärung), nämlich, gewiß, aber, jedoch |
quidem | quidem (Pronomen) | allerdings, freilich |
quidem | quidem (Konjunkt.) | das (zur Bekräftigung) |
quiescentis | quiesco, evi, etum (3 Partizip Präs.) | ruhend |
quin | quin (Adv.) | wie nicht? warum nicht? |
quin | quin (Adv.) | daß nicht, sogar, wirklich |
quin | quin (Konjunkt. m. Konj.) | daß, ohne daß, ohne zu |
non quin | non quin (Konjunkt. m. Konj.) | nicht als ob nicht |
quis | quis, quid (Nomin. Sing. mask. od. fem.) | wer?, was? |
quisquam | quisquam, quidqam (Nomin. Sing. mask. od. fem.) | irgendwer |
quo | qui, quae, quod (Abl. interrogativ mask. od. neutr.) | von welchem |
quo | quo (Adv. causae) | wodurch, weswegen, dadurch, m. Komparat: um so viel |
quo | quo (Adv. loci) | wohin?, wozu? |
quo | quo (Konjunktion) | damit, dadurch |
quod | qui, quae, quod (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | welches |
quod | quod (Konjunkt.) | daß, weil |
quod | quod (m. Konjunktiv) | es ist Grund vorhanden |
quod | quod (Adv.) | in Beziehung worauf, weshalb |
quomodocunque | quomodocunque (Adv.) | auf irgendeine Weise, wie auch immer |
quoniam | quoniam (Konjunkt.) | weil ja, indem, da ja, nachdem also (auch statt a.c.i.); weil (relativ), denn (demonstrativ) |
quorum | qui, quae, quod (Genet. Plural mask. od. neutr.) | welcher |
quoties | quoties (Adv.) | so oft, wie oft |
R | ||
radiantis | radio, avi, atus (1 Partizip Präs.) | stahlend |
radiare | radio, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | strahlen |
radiatione | radiatio, onis (f Abl. Sing.) | Strahlung |
ratio | ratio, onis (f Nomin. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
ratiocinari | ratiocino, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | berechnet werden |
ratione | ratio, onis (f Abl. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
rationem | ratio, onis (f Akk. Sing.) | Rechnung, Erwägung, Denken, Überlegung, Theorie |
re | res, rei (f Abl. Sing.) | Sache, Ding |
reactionem | reactio, onis (Akk. Sing.) | Rückwirkung (s. bei Gehler) |
reactiones | reactio, onis (Nomin. od. Akk. Plural) | Rückwirkung (s. bei Gehler) |
reactionibus | reactio, onis (Dat. od. Abl. Plural) | Rückwirkung (s. bei Gehler) |
recitatum | recito, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | vorgetragen |
rectis | rectus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | richtig, recht, unmittelbar |
rectis | rego, rexi, rectum (Partizip Perf. Passiv) | auf geradem Wege, gerade hin, gerade weg, richten, leiten, verbessern |
rectius | rectus, a, um (Komparat. ) | richtiger, besser |
recto | rectus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | gerade, recht, richtig, direkt |
recuderetur | recudo, ui, utus (2 3. Person Sing. Konj. Imperf. Passiv) | daß es wieder geschmiedet würde, vervielfältigt würde |
reddi | reddo, didi, ditus (3 Infinit. Präs. Passiv) | zurückgestellt werden |
redit | redeo, ii, itum (4 3. Person Sing. Präs.) | es geht zurück |
reducere | reduco, duxi, ductus (3 Infinit. Präs.) | ückführen |
reduci | reduco, duxi, ductus (3 Infinit. Peräs. Passiv) | zurückgeführt werden |
reflexionis | refexio, onis (Genet. Sing.) | Reflexion (s. Gehler)) |
refractionis | refractio, onis (Genet. Sing.) | Refraktion, Lichtbrechung ((s. Gehler)) |
regiae | regius, a, um (genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | königlich |
registro | registrum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Verzeichnis |
regulis | regula, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Regel |
rei | res, rei (f Genet. Sing.) | Sache, Dinge, Mittel, Nutzen |
reliqua | reliquus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od, Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | zurückgelassen, übriggeblieben |
repererim | reperio, repperi, repertus (4 1. Person Sing. Konj. Perf.) | ich hätte gefunden, entdeckt |
reperisse | reperio, repperi, repertus (4 Infini. Perf.) | gefunden haben, entdeckt haben |
rerum | res, rei (f Genet. Plural) | Sachen, den Dingen, Mittel, Nutzen |
res | res, rei (f Nomin. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Sache, Ding, Mittel, Nutzen |
resciscere | rescisco, scivi, scitus (3 Infinit. Präs.) | erfahren |
responsum | responsum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Antwort |
retineat | retineo, tinui, tentus (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er hielte zurück |
revera | revera (Adv.) | tatsächlich |
robore | robur, oris (n Abl. Sing.) | Stärcke, Kern einer Sache |
rogo | rogo, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich frage |
rudior | rudis, e (Komparat. ) | roh |
Rupertum | Ruprecht von der Pfalz (1619-1682) | Prinz von Pflaz am Rhein und Duke of Cumberland, engl. General |
rupturam | ruptura, ae (f Akk. Sing.) | Bruch |
S | ||
saepe | saepe (Adv.) | oft, häufig |
saepeque | saepe +-que (Adv.) | und oft, häufig |
saltem | saltem (Adv.) | wenigstens |
satis | satis (Adv.) | genug, hinreichend |
schediasma | schediasma, atis (n Nomin. od. Akk. Sing.) | erster, vorläufiger Entwurf |
schediasmatis | schediasma, atis (n Genet. Sing.) | erster, vorläufiger Entwurf |
scil. | scilicet (Adv.) | nämlich, offenbar |
scilicet | scilicet (Adv.) | nämlich, offenbar |
scintillantem | scintillo, avi, atus (1 Partizip Präs.) | schillernd, glänzend |
scio | scio, scivi, scitus (4 1. Person Präs.) | ich weiß |
scire | scio, scivi, scitus (4 Infinit. Präs.) | wissen |
sclopeti | sclopetum, i (n ) | Geräusch beim Schlagen auf aufgeblasene Backen, ploppen |
scribis | scribo, scripsi, scriptus (3 2. Person Sing. Präs.) | du schreibst |
scribitur | scribo, scripsi, scriptus (3 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird geschrieben |
scripto | scriptum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Ausfertigung, Schriftstück |
scripto | scripto, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich schreibe |
scripto | scribo, scripsi, scriptus (3 Partizip Perf. Passiv) | geschrieben |
se | ego, tu, - (3. Person Akk. Sing. od. Akk. od. Abl. Plural) | sich |
sectionibus | sectio, onis (f Dat. od. Abl. Plural) | Schnitte |
sectionum | sectio, onis (f Genet. Plural) | Schnitte |
sectionum conicarum | sectio conica (f Genet. Plural) | Kegelschnitte |
secum | secum (Präpos. m. Akk.) | gemäß, auf Seiten |
secum | ego, tu, sui +cum (Akk. od. Abl. Sing. od. Plural) | mit sich |
secus | secus (Adv.) | anders, schlecht, weniger |
sed | sed (Konjunkt.) | aber, sondern nach Verneinung |
sensibiles | sensibilis, e (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | sinnlich wahrnehmnbar |
sensibili | sensibilis, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | sinnlich wahrnehmnbar |
sententiae | sententia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Meinung, Ansicht, Grundsatz |
separato | separatus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | getrennt, einzeln |
separatum | separatus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | getrennt, einzeln |
septentrionem | septentrio, onis (m Akk. Sing.) | Norden |
serenissimum | serenus, a, um (Superlat. Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | durchlauchtigt |
servare | servo, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | bewahren |
seu = sive | sive (Konjunkt.) | oder wenn, oder |
si | si (Konjunkt.) | wenn, wofern |
sibi | ego, tu, - (3. Person Dat. Sing. od. Plural ) | sich |
sicubi | sicubi (Adv.) | wenn irgendwo |
simile | similis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ähnlich |
similem | similis, e (Akk. Sing. m, f, n) | ähnlich |
similes | similis, e (Nomin. od. Akk. Plural m, f, n) | ähnlich |
similibus | similis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | ähnlich |
similibus | similie, is (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | Gleichnis, Beispiel |
simplice | simplex, icis (Abl. Sing. m, f, n) | einfach |
simplicior | simplex, icis (Komparat. Nomin. Sing. m, f, n) | einfacher |
simplicissimo | simplex, icis (Superlat. Dat. od. Abl. Sing. maks. od. neutr.) | am einfachsten |
simul | simul (Adv.) | zugleich, gleichzeitig |
sine | sine (Präpos. m. Abl.) | ohne |
sint | esse (3. Pers. Plural Präs. Konjunkt.) | sie seien |
sinus | sinus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bogen, Krümmung |
simile | similis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ähnlich, gleich |
sit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Konj. Präs.) | es sei |
sive | sive, seu (Konjunkt.) | oder wenn |
sive … sive | sive, seu (Konjunkt.) | wenn entweder … oder wenn, entweder … oder |
societati | societas, atis (f Dat. Sing.) | Gemeinschaft, Gesellschaft |
solem | sol, solis (m Akk. Sing.) | Sonne |
solis | sol, solis (m Genet. Sing.) | Sonne |
solitum | solitum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Gewohnheit, Sitte |
solo | solus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | allein, einzig |
solutionesque | solutio, onis +-que (f Nomin. od. Akk. Plural) | Auflösung (s. Gehler) |
solvendis | solvo, solvi, solutus (3 Partizip Futur Passiv) | was zu lösen ist |
sorbente | sorbeo, bui, - (2 Partizip Präs.) | schlürfend, verschlingend |
spatia | spatium, i (Nomin. Plural) | Strecke, Weite, Weg, Ort, Raum, Zeitraum (s. bei Gehler) |
spatio | spatium, i (Dat. od. Abl. Sing.) | Strecke, Weite, Weg, Ort, Raum, Zeitraum (s. bei Gehler) |
specialiora | specialis, e (Komparat. Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | besonderer |
specie | species, ei (f Abl. Sing.) | scheinbar |
in specie | species, ei (f Abl. Sing.) | im Hinblick auf |
specierum | species, ei (f Genet. Plural) | Gestalt, Anschein, Vorstellung, Begriff |
specificae | specificus, a, um () | spezifisch |
sponte | sponte | von selbst, freiwillig |
stabiliendae | stabilio, ivi, itus (4 Partizip Futur Passiv) | was aufrecht zu erhalten ist |
statim | statim (Adv.) | sogleich |
Stollium | Joachim Stoll (1615-1678) | Hofprediger in Rappoltsweiler, Schwager Speners, Mitbegründer des luther. Pietismus |
stricturas | strictura, ae (f Akk. Plural) | Zusammenziehung |
studiis | studium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Studium, Bemühung |
sua | suus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | ihr eigen |
sub | sub (Präpos. m. Akk.) | unter, unmittelbar vor, während |
subere | suber, eris (n Abl. Sing.) | Kork (-eiche) |
sublestae | sublestus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | schwach, gering |
subterraneis | subterraneus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | unterirdisch |
substantia | substantia, ae (Nomin. od. Abl. Sing.) | Substanz, Wesen; in der Philosophie: das selbstständig Seiende. |
subtilia | subtilis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | fein, schlicht |
subtilitate | subtilitas, atis (f Abl. Sing.) | Feinheit, Genauigkeit |
subtilitatem | subtilitas, atis (f Akk. Sing.) | Feinheit, Genauigkeit |
sudorem | sudor, oris (m Akk. Sing.) | Schweiß, Mühe, Anstrengung |
sufficientior | sufficiens, entis (Komparat. ) | hinreichender, genügend |
suis | suus, a, um (Dat. od. Abl. Plural mask. od. neutr.) | ihr |
summa | summa, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gesamtzahl, Summe, Hauptsache |
sumptu | sumptus, us (m Abl. Sing.) | Aufwand, Kosten, verschwenf´dung |
sunt | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Plural Präs.) | sie sind |
suo | suus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | sein (eigen) |
supplementa | supplementum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Ergäzungen |
suppono | suppono, posui, positus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich setze an, füge hinzu, unter stelle |
suum | suus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | sein (eigenes) |
synchronismos | synchronus, a, um () | gleichzeitig |
T | ||
tabulae | tabula, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Tafel, Schrift, Liste, Verzeichnis |
tam | tam (Adv.) | so sehr, so weit |
tam … quam | tam … quam (Adv.) | so sehr … wie |
tamen | tamen (Adv.) | doch, aber, trotzdem |
tandem | tandem (Adv.) | endlich, zuletzt |
tanta | tantus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | so groß, so bedeutend |
tantam | tantus, a, um (Akk. Sing. fem.) | so groß, so bedeutend |
tanti | tantus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | so groß, so bedeutend |
tantis | tantus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | so groß, so bedeutend |
tanto | tantus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | so groß, so bedeutend |
tantorum | tantus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | so groß, so bedeutend |
te | ego, tu, - (2. Person Sing. Akk. od. Abl.) | dich, von dir |
tellure | tellus, uris (f Abl. Sing.) | (Mutter-) Erde |
tellurem | tellus, uris (f Akk. Sing.) | (Mutter-) Erde |
telluris | tellus, uris (f Genet. Sing.) | (Mutter-) Erde |
temperiem | temperies, ei (f Akk. Sing.) | milde Wärme |
tempore | tempus, oris (m Dat. od. Abl. Sing.) | Zeit, Zeitspanne |
tempus | tempus, oris (m Nomin. Sing.) | Zeit, Zeitspanne |
tenuitate | tenuitas, atis (f Abl. Sing.) | Dünnheit, Feinheit, Magerkeit |
tenuitatem | tenuitas, atis (f Akk. Sing.) | Dünnheit, Feinheit, Magerkeit |
terminos | terminus, i (m Akk. Plural) | Ziel, Grenze |
terra | terra, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Erde |
terrellam | terrella, ae (f Akk. Sing.) | kugelförmiger Magnet, Terrelle |
theoremata | theorema, atis (n Nomin. od. Akk. Plural) | Spekulation, ein Satz, der bewiesen wird |
theoria | theoria, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Theorie, Untersuchung |
thesauris | thesaurus, i (m Dat. od. Abl. Plural) | Schatz, Sammlung |
tiguri | tigurus, i (m ) | Stamm der westscheizer Tiguriner |
titulus | titulus, i (m Nomin. Sing.) | Buchtitel, Inschrift |
tormenta | tormentum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Folter, Winde, Geschütz |
torrenti | torrens, entis (m Dat. Sing.) | Wildbach |
torrenti | torrens, entis (m Dat. Sing.) | erhitzt. heiß |
torrenti | torrens, entis (m Dat. Sing.) | schnell fließend |
totum | totus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | ganz, völlig |
totum | totum, i (n Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | das Ganze, sämtlich |
traduceret | traduco, duxi, ductus (3 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | er würde übertragen |
transactionibus | transactio, onis (f Dat. od. Abl. Plural) | Mitteilungen (Philosophical Transactions |
transmutationem | transmutatio, onis (f Akk. Sing.) | Umwandlung |
triumve | tres, tria +-ve (Genet. Plural m, f, n) | oder drei |
tubos | tubus, i (m Akk. Plural) | Röhre |
tubos opticos | tubus, i (m Akk. Plural) | Fernrohr (s. Gehler) |
tum | tum (Adv.) | da, dann, damals |
tum | tum (Konjunkt.) | da, dann, darauf |
tum … tum | tum (Adv. zeitl.) | bald … bald |
tumultu | tumultus, us (, Abl. Sing.) | Unruhe, Aufstand |
tumultus | tumultus, us (, Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Unruhe, Aufstand |
tuo | tuus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | dein |
tu | ||
tuum | ||
U | ||
ubi | ubi (Adv.) | wo? |
ubi | ubi (Konjunkt.) | wann, wenn, als, sobald als |
ubique | ubique (Adv.) | überall |
ulla | ullus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | irgend eine |
ullum | ullus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | irgend einen |
ultra | ultra, ulterius, ultimus | jenseitig, entfernt, weiter, vergangen |
ultra | ultra (Adv.) | jenseits, ferner, weiter, vergangen |
ultra | ultra (Präpos. m. Akk.) | darüber hinaus |
unde | unde (Adv.) | woher, wovon, weil, so daß |
uniri | unio, ivi, itus (4 Infinit. Präs. Passiv) | vereinigt werden |
universalem | universalis, e (Akk. Sing. mask. od. fem.) | allgemein |
uno | unus, a, um (Dat. od. Abl. m, f, n) | eines, |
unoquoque | unusquisque, unaquaque, unumquidque (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | ein jeder |
usque | usque (Adv.) | fortwärend, stets, in einem fort |
ut | ut, uti (Adv. interrog.) | wie?, gleich wie, als, als ob, wenn auch |
ut | ut, uti (Adv. exklamat.) | wie, wie sehr |
ut | ut, uti (Adv. relat.) | wie, auf welche Weise |
ut | ut, uti (Adv. vergleich.) | wie, gleichwie |
ut | ut, uti (Adv. gegensätzl.) | wenn auch, ob zwar |
ut | ut, uti (Konjunkt. m. Indikat.) | wie, sobald (zeitl.) |
ut | ut, uti (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit, auf daß, um zu |
ut ne | ut ne (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit nicht |
ut qui | ut qui (Konjunkt. m. Konjunkt.) | weil ja |
ut si | ut si (Konjunkt. m. Konjunkt.) | als ob, wie wenn |
utinam | utinam (Konjunkt. m. Konjunkt.) | daß doch, wenn doch |
utrique | uterque, utraque, utrumque (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | jeder von beiden |
V | ||
valde | valde (Adv.) | stark, heftig, sehr |
vale | valeo, ui, iturus (2 2. Person Sing. Imperat. Präs.) | lebe wohl! |
varia | varius, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | verschieden |
variationes | variatio, onis (f Nomin. od. Akk. Plural) | Verschiedenheiten |
vasa | vas, vasis (n Nomin. od. Akk. Plural) | Gefäße |
vehementer | vehementer (Adv.) | außerordentlich, höchst |
vel | vel (Konjunkt.) | oder, oder sogar, oder auch |
vel … vel | vel (Konjunkt.) | entweder … oder, teils … teils |
vel | vel (Adv. bei Syntax ornata) | sogar, selbst (b. Superlativ) |
velim | volo, volui, velle (unregelm. 1. Person Sing. Konj. Präs.) | ich wollte |
vellem | volo, volui, velle (unregelm. 1. Person Sing. Konj. Imperf.) | ich würde wollen |
velut, veluti | velut, veluti (Adv.) | wie, gleichwie, gleichsam, zum Beispiel |
veniam | venio, veni, ventum (4 1. Person Sing. Konj. Präs.) | daß ich komme, eintreffe |
ventanei | ventaneus, a, um (1 ) | windartig, stürmisch |
ventanei | vento, avi, atus ? (1 ) | zu kommen pflegen |
ventorum | ventus, i (m Genet. Plural) | Wind |
vera | verum, i (Nomin. od. Akk. Plural) | das Wahre, Rechte |
veram | verus, a, um (Akk. Sing. fem.) | wahr, wirklich |
verane | verus, a, um +-ne (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural) | wahr, wirklich |
vereri | vereor, veristus sum (2 Infinit. Präs.) | befürchten |
veri | verum, i (n Genet. Sing.) | Wahrheit |
veris | verus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wahre |
veritati | veritas, atis (f Dat. Sing.) | Wahrheit |
vero | vero (Adv.) | aber wirklich, allerdings, in der Tat, aber, jedoch |
versatissimus | versatus, a, um (Superlat. Nomin. Sing. mask.) | erfahren, kundig |
versatur | verso, avi, atus (1 3. Person Sing. Präs. Passiv) | er wird gedreht |
versus | versus (Adv.) | gegen hin, nach zu |
versus | versus (Konjunkt. m. Akk.) | gegen … hin (Richtung) |
vestigio | vestigium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Spur, Fährte |
vestris | vester, ra, rum (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | eure |
vi | vis, viris (f Dat. od. Abl. Sing.) | Kraft |
videbitur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Futur Passiv) | es wird gesehen werden |
vides | video, vidi, visus (2 2. Person Sing. Präs.) | du siehst, verstehst |
videtur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird gesehen |
vim | vis, vis (f Akk. Sing.) | Kraft, Gewalt |
violenter | violenter (Adv.) | heftig, ungestüm |
vir | vir, viri (m Nomin. Sing.) | Mann, Herr |
vires | vis, viris (f Nomin. od. Akk. Plural) | Kräfte |
viri | vir, viri (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Mann |
viris | vir, viri (m Dat. od. Abl. Plural) | Männer |
virorum | vir, viri, (m Genet. Plural) | Mann, Mensch, Herr (Anrede) |
virum | vir, viri (m Akk. Sing.) | Mann |
vis | vis, vis (fr Nomin. od. Genet.Sing.) | Kraft |
visu | visus, us (m Abl. Sing.) | Anblick, das Sehen, Aussehen |
vitriaria | vitriarius, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | gläsern |
vitris | vitrum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Gläser |
vitro | vitrum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Glas |
vix | vix (Adv.) | kaum |
vobis | ego, tu, - (2. Person Plural Dat. od. Abl.) | euch |
vocant | voco, avi, atum (1 3. Person Plural Indikat. Präs.) | sie nennen |
vocum | vox, vocis (f Genet. Plural) | Stimme, Sprache |
vos | ego, tu, - (2. Person Nomin. od. Akk. Plural) | ihr, euch |
W | ||
Wallisii | John Wallis (1616 - 1703) | engl. Mathematiker, Mitglied der Royal Society |
Wardi | Seth Ward (1617 - 1689) | engl. Mathematiker, Astronom, Mitgründer der Royal Society |
Wernero | Georg Christoph Werner (1638 - 1672) | dt. Apotheker in Memmingen, erfand 1665 die erste Feuerspritze mit Windkessel (http://www.feuerwehr-memmingen.de/verein/ueber-uns/chronik) |
Wilkinsii | John Wilkins (1614 - 1672) | engl. Naturwissenschaftler, Mitgründer der Royal Society |
Willisii | Thomas Willis (1621 - 1675) | engl. Arzt Mitgründer der Royal Society |
Wrenni | Christopher Wren (1632 - 1723) | engl. Astronom und Architekt, Mitgründer der Royal Society |
[Adjektive] [Adverben] [Deklination] [Konjugation] [Konjunktion] [Numeralia] [Präpositionen] [Pronomen] |
||
Quellen:
|
||
© 2017 Dr. Rainer Stumpe Datenschutzerklärung |