| Terminus | Grundform | deutsch |
| 3tium = tertium | tertius, a, um () | das Dritte |
| a, ab, abs | a (Präpos. m. Abl.) | von |
| abeas | abeo, abii, abitus (unregelm. 2. Person Sing. Konj. Präs.) | du gingest fort, reistest ab |
| abest | absum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Präs.) | es fehlt |
| abit | abeo, ii, itum ire (unregelm. 3. Person Sing. Präs.) | es scheidet aus |
| abstineri | ||
| ac | ac, atque (Konjunkt.) | und, und sogar, wie, als |
| academiae | academia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Akademie |
| accensos | accendo, cendi, census (3 Partizip Perf. Passiv) | angezündet, angefeuert |
| acceperat | ||
| acceptissimo | ||
| accipias | ||
| accuratissima | accuratus, a, um (Superlat. Nomin. od. Akk. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | sorgfältig, genau |
| accuratissime | accurate (Superlat. Adv) | sorgfältigst, genauest |
| accusant | ||
| accusatio | ||
| acquievit | ||
| actis | ||
| ad | ad (Präpos. mit Akk.) | zu (örtl.), bis zu (zeitl.), in Hinsicht auf (Zweck und Absicht) |
| addere | ||
| adeo | ||
| adepti | adeptus, i (m Genet. Sing.) | Adept, Eingeweihter, Alchemist |
| adeptorum | adeptus, i (m Genet. Plural) | Adept, Eingeweihter, Alchemist |
| aditus | aditus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Zutritt, Zugang |
| aditus | adeo, ii, itus (unregelm. 3. Person Sing. Plusquamperf. Passiv) | er war herangegangen worden |
| admittunt | ||
| adolescentem | ||
| adornarant | adorno, avi, atus (1 3. Person Plural Plusquamperf. (adornaverant)) | sie hatten hergerichtet, ausgerüstet, geschmücket |
| adstantibus | adsta, avi, atus (1 Partizip Präs.) | da stehend |
| adversa | adversus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | zugekehrt, entgegenstehend |
| aedes | aedes, is (f Nomin. Sing.) | Haus, Tempel |
| aequum | ||
| aerumnabilique | ||
| agentes | ||
| agnosci | ||
| ago | ago, egi, actus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich betreibe |
| ajebant | aio (defect. 3. Person Plural Imperf.) | sie bejahten |
| ajunt | aio (defect. 3. Person Plural Präs.) | sie bejahen |
| alas | ala, ae (f Akk. Plural) | Flügel, Fittiche |
| alchemista | alchemistus, a, um (Genet. Plural fem.) | alchemistisch (s. Gehler) |
| alchemistarum | alchemistus, a, um (Genet. Plural fem.) | alchemistisch (s. Gehler) |
| alias | alius, a, ud (Akk. Plural fem.) | den anderen |
| alias | alias (Adv.) | sonst, zu anderer Zeit |
| alio | ||
| aliorsum | ||
| aliorum | alius, a, ud (Genet. Plural mask. od. neutr.) | anderen |
| aliorumque | alius, a, ud +que (Genet. Plural mask. od. neutr.) | anderen |
| aliquando | aliquando (Adv.) | irgendwanneinmal, sonst, manchmal |
| aliquid | aliquis, aliqua, aliquid (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | irgendetwas |
| aliquot | aliquot (indeklin.) | einige, mehrere |
| aliud | alius, a, ud (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ein anderes |
| allecti | allego, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | entsandt |
| alterius | ||
| alterum | alter, ra, rum (Akk. Sing. mask. od. Nomin od. Akk. Sing. neutr.) | das andere |
| alterumve | alter, ra, rum +-ve (Akk. Sing. mask. od. Nomin od. Akk. Sing. neutr.) | oder das andere |
| altiorem | ||
| Altorfinius | ||
| ama | amo, avi, atus (1 2. Person Sing. Imprat.) | liebe! |
| amantissimi | ||
| amici | amicus, i (m Genet. Sing.) | Freund |
| amicorum | amicus, i (m Genet. Plural) | Freunde |
| amicos | amicus, i (m Akk. Plural) | Freunde |
| amicus | amicus, i (m Nomin. Sing.) | Freund |
| amplissimas | amplius, a, um (Superlat. Akk. Plural fem.) | sehr bedeutend, reichhaltig, weiter, länger, außerdem |
| amplius | amplius (indeklin.) | länger, mehr, weiter |
| analyticae | ||
| Andrea | ||
| animi | ||
| animo | ||
| animos | ||
| animum | ||
| animum | ||
| anno | ||
| ante | ante (Adv.) | vorn, vorwärts, früher |
| antiquitate | ||
| apologia | ||
| appensa | appendo, pendi, pensus (3 Partizip Perf. Passiv) | auf-, angehängt |
| applausus | ||
| apud | apud (Präpos. mit Akk.) | bei, neben, in Gegenwart von |
| arbitrii | ||
| arcani | arcanum, i (n Genet. Sing.) | Geheimnis |
| arcani | arcanus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | geheimnisvoll |
| arcano | arcanum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Geheimnis |
| arcano | arcanus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | geheimnisvoll |
| ardenti | ardens, entis (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | brennend, glühend |
| argenti | argentum, i (n Genet. Sing.) | Silber |
| artem | ars, artis (f Akk. Sing.) | Kunst, Gewerbe |
| artificii | artificium, i (n Genet. Sing.) | die Ausübung der Kunst, nach den wissenschaftlichen Regeln, Kunstwerk, Handwerk, List, Kunstgriff |
| aspernabile | aspernabilis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | verschmähbar, verwerfbar |
| assumit | assumo, sumpsi, sumptus (3 3. Person Sing. Präs.) | er nimmt ein |
| ast | ast, at (Konjunkt.) | aber dagegen |
| Astrologiae | astrologia, ae (f Gent. od. Dat. Sing.) | Sternkunde |
| asturconibus | asturco, onis (m Dat. od. Abl. Plural) | asturisches Pferd |
| atque | atque (Konjunkt.) | sowie, und auch, und zwar; und so |
| auctoritate | auctoritas, atis (f Abl. Sing.) | Gewähr, Glaubwürdigkeit, Vollmacht |
| augendis | ||
| augendo | ||
| aulae | aula, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Halle, Hofstaat |
| aureae | aureus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural fem.) | |
| auspicate | ||
| aut | aut (Konjunkt.) | oder |
| aut etiam | aut etiam (Konjunkt.) | oder gar |
| aut potius | aut potius (Konjunkt.) | oder vielmehr |
| aut omnino | aut omnino (Konjunkt.) | oder überhaupt |
| aut … aut | aut … aut (Konjunkt.) | entweder … oder |
| autor | auctor, oris (m, f Nomin. Sing.) | Urheber, Autor |
| autoritate | autoritas, atis (f Abl. Sing.) | Gewähr, Glaubwürdigkeit, Vollmacht |
| avaritiae | avaritia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Habsucht, Geiz |
| avocari | avoco, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | weggerufen werden |
| avolaturus | avolo, avi, atus (1 Pertizip Futur) | eines der wegfliegen wird |
| Baelius | ||
| Baro Chaos | Johann Konrad Richthausen Baron von Chaos (1604-1663) | österr. Alchemist (geadelt von Kaiser Ferdinand III) |
| Becheri | Johann Joachim Becher (1635-1682) | dt. Gelehrter und Alchemist |
| bene | bene (Adv.) | gut, wohl, richtig |
| Benedictini | ||
| beneficiis | beneficium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Wohltat, Verdienst |
| bina | binus, a, um (Nomin. Sing. neutr.) | zweifach, doppelt |
| bonam | bonus, a, um (Akk. Sing. fem.) | gut, geeignet |
| bonos | bonus, a, um (Akk. Plural mask.) | gut, geeignet |
| bonus | bonus, a, um (Nomin. Sing. mask.) | gut, geeignet |
| Burcardici | Johannes Burckard (1450 - 1505) | Protonotar des Heiligen Stuhls, Tagebuchautor (Liber notarum) |
| caeteris | ||
| caeterum | ||
| Cajetanus | ||
| calamo | ||
| calligrapho | ||
| carbones | carbo, onis (m Nomin. od. Akk. Plural) | Kohlen, schwarz |
| Caroli | ||
| Cartesium | ||
| Cartesius | ||
| casu | ||
| catenae | catena, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Kette |
| causa | ||
| caussa | ||
| cautioni | cautio, onis (f Dat. Sing.) | Vorsicht |
| celeberrimus | ||
| censum | census, us (m Akk. Sing.) | Vermögen (-sschätzung) |
| centrifuga | ||
| certa | ||
| certiorem | ||
| characteres | ||
| chemica | chemicus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | chemisch |
| chemicis | chemicus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | chemisch |
| chemico | chemicus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | chemisch |
| chemicorum | chemicus, i (m Genet. Plural) | Chemiker (s. auch bei Gehler) |
| Chemicus | chemicus, i (m Nomin. Sing.) | Chemiker (s. auch bei Gehler |
| christianis | christianus, a, um (Dat. od. Abl. Plural mask. od. neutr.) | christlich |
| Christophorus | ||
| cineribus | cines, eris (m Dat. od. Abl. Plural) | Asche (s. Gehler) |
| circinumque | circinum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Zirkel |
| circuli | circulus, i (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Kreis (-linie) |
| circumspectione | circumspectio, onis (f Abl. Sing.) | Umsicht, Überlegung, Bedachtsamkeit, Behutsamkeit |
| cives | civis, is (m Nomin. od. Akk. Plural) | Bürger, Untertan |
| cladi | ||
| clinicae | ||
| cogarque | ||
| cogitatione | ||
| cogitationes | ||
| cognitu | ||
| cognoscamque | ||
| cognovero | ||
| collationis | ||
| collegisse | ||
| commentariis | ||
| communi | ||
| comparasset | comparo, avi, atus (1 3. Person Sing. Konj. Plusquamperf.) | daß er beschafft hatte |
| comparet | comparo, avi, atus (1 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er beschaffte |
| complexus | ||
| compositione | compositio, onis (f Abl. Plural) | Zusammensetzungen, Zusammenstellung |
| compositus | compono, posui, positus (3 Partizip Perf. Passiv) | zusammengestellt |
| conatus | ||
| conferre | ||
| confestim | ||
| consiliarii | consiliarius, i (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Ratgeber |
| consiliis | consilium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Rat, Ratschlag, Beratung |
| Constantinus | ||
| constituendis | ||
| constitutus | constituo, ui, utus (3 Partizip Perf. Passiv) | dargestellt, aufgestellt, bestimmt, beschaffen |
| consuetudinibusque | ||
| continuo | ||
| controversiae | ||
| conversio | conversio, onis (f Nomin. Sing.) | Umbrehung, Umwandlung |
| copia | copia, ae (f Akk. Sing.) | Vorrat, Fülle |
| coram | ||
| corpora | corpus, oris (n Nomin. od. Akk. Plural) | die Körper (s. Gehler) |
| corporibus | corpus, oris (n Dat. od. Abl. Plural) | Körper (s. Gehler) |
| corvos | corvus, i (m Akk. Plural) | Rabe, Brechstange |
| crebro | crebro (Adv.) | oft, wiederholt |
| credulis | credulus, a, um (dat. od. Abl. Plural m, f, n) | leichtgläubig, arglos |
| creduntur | credo, didi, ditus (3 3. Person Plural Präs. Passiv) | ihnen wird vertraut, geglaubt |
| cristas | crista, ae (f Akk. Plural) | Kamm, Helmbusch |
| Croeso | Croesus (590-541 v. Chr.) | freigiebiger König Lydiens |
| cujus | qui, quae, quod (Genet. Sing. m, f, n) | welches |
| cujusdam | quidam, quaedam, quoddam (Genet. Sing. m, f, n) | irgendwelches |
| cultura | ||
| cultus | colo, lui, ltus (Partizip Perf. Passiv) | bestellt, ordentlich, gepflegt, überarbeitet |
| cultus | cultus, a, um (Nomin. Sing. mask.) | pfleglich, bearbeitet, gebildet sein |
| cultus | cultus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bearbeitung, Pflege, Bildung, Verfeinerung, Verehrung |
| cultusque | cultus, a, um +-que (Nomin. Sing. mask.) | ordentlich |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | da, als (invers.) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | als, nachdem (historicum) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da, weil (kausal) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | obgleich (concessivum) |
| cum | cum (Konjunktion m. Konjunktiv) | da doch, während dagegen (adversativum) |
| cum | cum primum | sobald () |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | indem, dadurch daß (explicativum) |
| cum | cum maxime (Adv.) | ganz vorzüglich, mehr denn je |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | seit dem, seit () |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ.) | wann, zu der Zeit, damals als (zeitl.) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | doch nur, nur mit (beschränkend) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | unter, mit, nicht ohne (kausal) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | zugleich mit, gleichzeitig mit, unmittelbar nach (zeitl.) |
| cum | cum (Präpos. m. Ablat.) | mit, nebst, sammt (räuml.) |
| cum | cum (Konjunktion m. Indikativ) | so oft als, jedesmal (iterativ) |
| cumulatissimas | ||
| cumulo | ||
| cura | cura, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Sorge, Fürsorge, ärztliche Pflege |
| curae | cura, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Sorge, Fürsorge, ärztliche Pflege |
| curam | cura, ae (f Akk. Sing.) | Sorge, Fürsorge, ärztliche Pflege |
| curiositati | curiositas, atis (f Dat. Sing.) | Wißbegierde, Neugier |
| curiosorum | curiosus, a, um (Genet. Plural mask. od. neutr.) | sorgfältig, eifrig, neugierig |
| curiosos | curiosus, a, um (Akk. Plural mask.) | sorgfältig, eifrig, neugierig |
| D | ||
| dabam | ||
| dabo | ||
| datae | do, dedi, datus (1 Partizip Perf. Passiv) | gegeben |
| dati | do, dedi, datus (1 Partizip Perf. Passiv) | gegeben |
| datur | do, dedi, datus (1 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird gegeben |
| de | de (Präpos. m. Abl.) | von |
| debeat | debeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | daß er verpflichtet sei |
| debeo | debeo, ui, itus (2 1. Person Sing. Präs.) | ich bin verpflichtet |
| deceant | ||
| decurso | ||
| decus | decus, oris (n Nomin. Sing.) | Zierde, Schmuck |
| dederant | do, dedi, datis (1 3. Person Plural Plusquamperf.) | sie hatten gegeben |
| dedere | dedo, didi, ditis (3 Infinit. Präs.) | preisgeben, ausliefern |
| dedere | do, dedi, datis (1 3. Person Plural Perf.) | sie haben gegeben |
| dedisse | do, dedi, datis (1 Infinit. Perf.) | gegeben haben |
| dedissem | do, dedi, datus (1 1. Person Sing. Konj. Plusquamperf.) | daß ich gegeben hätte |
| dedit | dedo, didi, ditus (3 3. Person Sing. Präs.) | er giebt hin, übergiebt |
| dedit | do, dedi, datus (1 3. Person Sing. Perf.) | er hat gegeben |
| defui | sum, fui, esse (unregelm. 1. Person Sing. Perf.) | ich war abwesend, habe im Stich gelassen, ich habe gefehlt |
| Dei | ||
| delecter | ||
| deludit | deludo, si, sus (3 3. Person Sing. Präs.) | es täscht, verspielt, lügt an |
| destinata | destinatum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Vorhaben, Ziel |
| devotissimus | ||
| Diana | Diana, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Diana, Göttin der Jagd & des Mondes |
| diarii | diarium, i (n Genet. Sing.) | Tagebuch |
| dicam | ||
| dicamus | ||
| dici | ||
| dicta | ||
| dictos | ||
| didici | disco, didici, - ()3 1. Person Sing. Perf. | ich habe gelernt |
| didicisse | disco, didici, - ()3 Infinit. Perf. | gelernt haben |
| didicit | disco, didici, - ()3 3. Person Sing. Perf. | er hat gelernt |
| difficillimarum | difficillimus, a, um (Superlat. Genet. Plural fem.) | schwerlich, sehr unzugänglich |
| digni | dignus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Sing. mask.) | würdig, geeignet |
| dignitate | dignitas, atis (f Abl. Sing.) | Würde, Verdienst, Pracht |
| dignum | dignus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | würdig, geeignet |
| diligentia | ||
| diligentior | ||
| diluere | ||
| dioptricis | ||
| directori | director, oris (m Dat. Sing.) | Lenker, Leiter |
| dis | dis, ditis (m ) | Pluto, Gott der Unterwelt |
| dis | dis, ditis, e = dives, itis () | reich, prächtig |
| dispensanda | dispenso, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu verteilen ist |
| distincta | distinctus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | bestimmt, verschieden |
| ditior | dives, itis (Komparat. ) | reichlicher, prächtiger |
| diu | diu (Adv.) | lange |
| docti | doctus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | gelehrt, gebildet |
| doctrinae | doctrina, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Lehre, Unterricht, Wissenschaft |
| docuerint | doceo, docui, doctus (2 3. Person Plural Konj. Perf. od. Futur II) | sie hätten gelehrt, benachrichtigt, in Kenntnis gesetzt |
| doleo | doleo, dolui, doliturus (2 1. Person Sing. Präs.) | ich leide, bin ärgerlich |
| domine | dominus, i (m Vokat. Sing.) | oh Herr |
| domino | dominus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Herr |
| donec | donec (Konjunkt.) | solange bis |
| dubiis | ||
| dubio | ||
| dubitationibus | ||
| dubium | dubium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Zweifel |
| ductu | ||
| dudum | dudum (Adv.) | längst, vorher |
| dum | dum (Konjunkt.) | während, solange |
| dum | dum (Konjunkt. m. Konj.) | weil ja |
| dum | dum (Adv.) | doch, noch |
| dum … dum | dum (Konjunkt. m. Konj.) | wenn entweder … oder wenn |
| duos | ||
| duravit | duro, avi, atus (1 3. Person Sing. Perf.) | es hat gedauert |
| dynamicis | ||
| E | ||
| ea | is, ea, id (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | diese |
| eam | ||
| ectypos | ||
| edita | ||
| editor | ||
| effigiem | effigies, ei (f Akk. Sing.) | Bild, Abbild |
| efformare | efformo, avi, atus (1 Infinit. Präs.) | bilden, formen, gestalten |
| ego | ego, tu, - (1. Person Sing. Nomin. Sing.) | ich |
| egregius | egregius, a, um (Nomin. Sing. mask.) | ausgezeichnet, hervorragend |
| ei | is, ea, id (Dat. Sing. m, f, n, od. Nomin. Sing. mask.) | dieser |
| ejus | is, ea, id (Genet. Sing. m, f, n) | desjenigen |
| ejusdem | idem, eadem, idem (Genet. Sing. mask. od. neutr.) | eben der, die, das selbe |
| electoralis | electoralis, e (Nomin. Sing. mask. od. fem. od. Genet. Sing. m, f, n) | kurfürstlich |
| electore | elector, oris (m Abl. Sing.) | Kurfürst |
| elegantiori | elegans, antis (Komparat. Genet. Sing. mask. od. neutr.) | fein, anständig, korrekt |
| elegantissimam | elegans, antis (Superlat. Akk. Sing. fem.) | fein, anständig, korrekt |
| elegantissimi | elegans, antis (Superlat. Genet. Sing. mask. od. neutr.) | fein, anständig, korrekt |
| elementorum | elementum, i (n Gen. Plural) | der Urstoffe (s. auch bei Gehler) |
| emendando | emendo, avi, atus (1 Partizip Futur Passiv) | was zu verbessern ist |
| emendantis | emendo, avi, atus (1 Partizip Präs.) | verbessernd |
| emendatior | emendatus, a, um (Komparat. Nomin. Sing.) | fehlerfreier |
| emunctissimae | ||
| Endtero | Endter | nürnb. Verlegerfamilie |
| enim | ||
| eo | ||
| eoque | ||
| eorum | ||
| epistolae | ||
| equidem | equidem (Adv.) | allerdings, in der Tat |
| erat | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Imperf.) | er war |
| erectum | erigo, rexi, rectus (3 Partizip Perf. Passiv) | aufgerichtet, erregt |
| erga | ||
| erigens | erigo, rexi, rectus (3 Partizip Präs.) | aufrichtend, erregend |
| erit | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Futur) | er wird sein |
| eruditione | eruditio, onis (f Abl. Sing.) | gelehrte Bildung |
| eruditus | eruditus, a, um (Nomin. Sing. mask.) | gebildet, gelehrt |
| esse | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Infinit. Präs.) | sein |
| essent | sum, es, est, esse (3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie wären |
| esset | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Konjunk. Imperfekt) | er würde sein |
| est | sum, es, est, esse (3. Person Sing. Indik. Präs.) | es ist |
| et | et (Konjunktion) | und |
| et - et | et - et (Konjunktion) | sowohl - als auch, teils - teils |
| etiam | etiam (Adverb) | noch, noch immer, wieder |
| etiam | etiam (Konjunk.) | auch, sogar, gar |
| etsi | etsi (Konjunkt.) | wenn auch, wenn schon, indess, wiewohl |
| e, ex | e, ex (Präpos. m. Abl.) | aus, von |
| Exc | excellens, entis () | hervorragend, ausgezeichnet |
| exempla | exemplum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Muster, Proben, Beispiele |
| exemplo | exemplum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Muster, Probe, Beispiel |
| exequar | ||
| exercitiorum | ||
| exhiberet | exhibeo, ui, itus (2 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | es böte dar, erwiese sich |
| exiguitatem | exiguitas, atis (f Akk. Sing.) | Kleinigkeit, Enge, Kürze |
| eximi | ||
| exoriretur | ||
| experientissime | experiens, entis (Superlat. Vokat. Sing. mask.) | unternehmend, geschäftig |
| expertus | expertus, a, um (Nomin. Sing. mask.) | erfahrren, erprobt, bewährt |
| explicata | ||
| explicatione | ||
| extat | ||
| externae | ||
| extorquent | extorqueo, torsi, tortua (2 3. Person Plural Präs.) | entwinden, entreißen |
| exurgere | exurgeo, ursi, - (2 Infinit. Präs.) | ausdrücken, auspressen |
| F | ||
| faba | faba, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Bohne |
| facies | ||
| facile | ||
| facio | facio, feci, factus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich mache, tue |
| falsi | falsum, i (n Genet. Sing.) | Fälschung, Unwahrheit |
| fasciculum | fasciculus, i (m Akk. Sing.) | Büdel |
| fautor | fautro, oris (m Nomin. Sing.) | Gönner, Beschützer |
| fave | faveo, favi, fautus (2 2. Person Sing. Imperat. Präs.) | bleib mir gewogen |
| feceris | facio, feci, factus (3 2. Person Sing. Konj. Perf.) | du hättest gemacht |
| feliciter | ||
| fere | fero, tuli, latus (unregelm. Infinit. Präs.) | tragen, erhalten, gewinnen, bringen |
| ferebantur | fero, tuli, latus (unregelm. 3. Person Plural Imperf. Passiv) | sie wurden gebracht |
| feriundis | ferio, -, - (4 Partizip Futur Passiv) | was zu schlagen ist, zu treffen ist |
| ferri | fero, tuli, latus (unregelm. Infinit. Präs. Passiv) | getragen werden, bebracht werden |
| ferunt | fero, tuli, latus (unregelm. 3. Person Plural Präs.) | sie bringen, tragen |
| festinatione | festinatio, onis (f Abl. Sing.) | Eile, Hast |
| fiducia | fiducia, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Vertrauen, Zuversicht |
| fieri | fio, factus sum, fieri (unregelm. Infinit. Präs.) | geschehen |
| finem | finis, is (m Akk. Sing.) | Grenze, Ende, Ausgang, Zweck, Abschluß |
| fingere | ||
| Flamello | Nicolas Flamel (1330-1413) | franz. Alchemist |
| fluentium | ||
| formosis | formosus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | wohlgestaltet, schön |
| fortasse | fortasse (Adv.) | vielleicht, hoffentlich |
| fortunae | fortuna, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Schicksal, Geschick, Glück |
| frater | frater, tris (m Nomin. Sing.) | Bruder |
| frequentantur | ||
| frequentiam | ||
| Fridericus | ||
| frustra | ||
| fuerat | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Plusquamperf.) | er war gewesen |
| fuere | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Perf.) | er ist gewesen |
| fuga | fuga, ae (f Nomin od. Abl. Sing.) | Flucht |
| fuisse | sum, fui, esse (unregelm. Infinit. Perf.) | gewesen sein |
| fuit | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Perf.) | er ist gewesen |
| fumos | fumus, i (m Akk. Plural) | Rauch (s. bei Gehler) |
| fundamentis | fundamentum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Grundlagen |
| fundata | ||
| furnos | furnus, i (m Akk. Plural) | (Back-) Ofen |
| G | ||
| Gallus | ||
| gemmis | gemma, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Edelstein |
| genere | ||
| generi | ||
| Geometriae | ||
| gesta | ||
| gloria | ||
| Graevii | ||
| Graevio | ||
| gratia | gratia, ae (Nomin. od. Abl. Sing.) | Dank, Gefälligkeit |
| gratiam | gratia, ae (Akk. Sing.) | Dank, Gefälligkeit |
| gratias | gratia, ae (Akk. Plural) | Dank, Gefälligkeit |
| gravitatis | ||
| Gudianum | ||
| Gustavi | ||
| gyrantium | ||
| H | ||
| habebat | habeo, ui, itum (2 3. Person Sing. Imperf.) | er hatte |
| habemus | habeo, ui, itus (2 1. Person Plural Präs.) | wir haben |
| habent | habeo, ui, itus (2 3. Person Plural Präs.) | sie halten für, haben |
| habentes | habeo, ui, itum (2 Partizip Präs.) | habend, meinend |
| habentibus | habeo, ui, itum (2 Partizip Präs.) | habend, meinend |
| habentur | habeo, ui, itum (2 1. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden gehabt |
| habeo | habeo, ui, itum (2 1. Person Sing. Präs.) | ich habe |
| haberent | habeo, ui, itum (2 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | sie würden haben |
| habuerit | habeo, ui, itum (2 3. Person Sing. Konj. Perf.) | er habe gehabt |
| habuerit | habeo, ui, itum (2 3. Person Sing. Futur II) | er wird gehabt haben |
| habuisti | habeo, ui, itum (2 2. Person Sing. Perf.) | du hast gehabt |
| hac | hac (Adv.) | hier |
| hac | hic, haec, hoc (Abl. Sing. fem.) | diese |
| hactenus | hactenus (Adv.) | bis hierher, so weit, insofern |
| haec | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | diese |
| hanc | hic, haec, hoc (Akk. Sing. fem.) | dieser |
| Hanoverae | Hannover | |
| Harioto | ||
| haut = haud | haud (Adv.) | nicht eben |
| hecatomba | hecatomba, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Hekatombe, Tieropfer? |
| Herculem | hercules, is (m Akk. Sing.) | Hercules |
| hiantes | hio, avi, atus (1 Partizip Präs.) | gaffenden, staunenden |
| hic | hic, haec, hoc (Nomin. Sing. mask.) | dieser |
| hier | hio, avi, atus (1 1. Person Sing. Konj. Präs. Passiv) | ich werde bestaund, begafft |
| hinc | hinc (Adv.) | daher, hierher, hierhin |
| historiam | historia, ae (f Akk. Sing.) | Geschichte, Erzählung, Erforschung |
| historicum | historicus, a, um (Akk. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Sing. neutr.) | geschichtlich |
| hoc | hic, haec, hoc (Nomin. od. Akk. od. Abl. Sing. neutr. od. Abl. Sing. mask.) | dieses |
| homines | >homo, inis (m Nomin. od. Akk. Plural) | Menschen |
| homini | >homo, inis (m Dat. Sing.) | Mensch |
| hominum | homo, inis (m Genet. Plural) | Menschen |
| honoratissime | honoro, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv, Superlat.) | sehr geehrter, angesehenster |
| horas | hora, ae (f Akk. Plural) | Stunden |
| hos | hic, haec, hoc (Akk. Plural mask.) | dieser |
| Hosierianis | Charles-René d′Hozier (1640-1732) | franz. Historiker |
| Hozerii | Charles-René d′Hozier (1640-1732) | franz. Historiker |
| huic | hic, haec, hoc (Dat. Sing. m, f, n) | diesen |
| hujus | hic, haec, hoc (Genet. Sing. m, f, n) | dieser |
| humana | humanus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | menschlich |
| humano | humanus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | menschlich |
| hyperbolae | ||
| ichthy[o]colla | ||
| id | is, ea, id (Nomin. od. Akk. Sing. Neutr.) | das, dieses |
| idem | idem, eadem, idem (Nomin. Sing. od. Plural mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | ebenderselbe |
| ideo | ||
| igitur | ||
| ignatium | ||
| ignoraveram | ||
| illic | illic (Adv.) | dort, da |
| illud | illa, illa, illud (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | jenes |
| illustrandam | ||
| illustri | illustris, e (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | erleuchtet, ausgezeichnet |
| illustris | illustris, e (Nomin. od. Genet. Sing. mask. od. fem. od. od. Genet. Sing. neutr.) | erleuchtet, ausgezeichnet |
| imagine | imagino, inis (f Abl. Sing.) | Abbild, Trugbild |
| imbuit | imbuo, ui, utus (3 3. Person Sing. Perf.) | er hat vertraut gemacht |
| Imhofio | Jacob Wilhelm Imhof (Im Hof) (1651-1721) | Nürnberger Gelehrter, Historiker |
| immensa | ||
| immensis | ||
| immo | immo (Adv) | keineswegs, nein viel mehr, im Gegenteil, ja sogar |
| imperialibus | imperialis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | Reichs-, kaiserlich |
| implens | ||
| in | in (Präpos. mit Abl. o. Akk.) | in, auf |
| inaedificarent | inaedifico, avi, atus (1 3. Person Plural Konj. Imperf.) | daß sie verbauten |
| inanium | ||
| incertis | ||
| incertorum | ||
| incomparabile | ||
| incrementis | incrementum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Wachstum, Zuwachs |
| inculcat | ||
| incusum | incudo, si, sus (3 Partizip Perf. Passiv) | eingeprägt |
| indagandae | indago, avi, atus (1 Pertizip Futur Passiv) | was zu erforschen ist |
| indicavit | ||
| indignas | indignus, a, um (Akk. Plural fem.) | unwürdig, empörend |
| indignor | ||
| inelegans | inelegans, ntis (Nomin. Sing. m, f, n) | unschön, geschmacklos |
| inesse | ||
| infinita | ||
| ingenioque | ||
| ingratum | ||
| ingredere | ||
| injecta | inicio, ieci, iectus (3 Partizip Perf. Passiv) | hineingeworfen, erwähnt |
| injectis | inicio, ieci, iectus (3 Partizip Perf. Passiv) | hineingeworfen, erwähnt |
| innumera | ||
| inposterum | ||
| inprimis | ||
| inquiras | ||
| inscripsit | ||
| inscriptionem | inscriptio, onis (f Akk. Sing.) | Inschrift |
| inscriptum | inscribo, scripsi, scriptus (3 Partizip Perf. Passiv) | betitelt, zugeschrieben |
| insertas | ||
| insperata | insperatus, a, um () | unverhofft |
| instar | instar (n indeklin.) | Abbild, Gestalt, gleiche Art, nach Art |
| intellecta | intellego, lexi, lectus (3 Partizip Perf. Passiv) | verstanden |
| intellexerit | intellego, lexi, lectus (3 3. Person Sing. Futur II) | er wird verstanden haben |
| intellexerit | intellego, lexi, lectus (3 3. Person Sing. Konj. Perf.) | er habe verstanden |
| intelligi | intellego, lexi, lectus (3 Infinit. Präs. Passiv) | verstanden werden |
| intendam | ||
| intento | ||
| inter | inter (Präpos. m. Akk.) | zwischen, unter |
| intercideret | intercido, cidi, - (3 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | es würde unterbrechen, abbrechen, zerschneiden |
| interea | interea (Adv.) | inzwischen, unterdessen, jedoch |
| inulti | inultus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | ungesühnt |
| inveniat | ||
| inveniret | ||
| invenisse | invenio, veni, ventus (4 Infinit. Perf.) | entdeckt haben, erfunden haben |
| inventi | inventum, i (n Genet. Sing.) | Erfindung |
| ipse | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. Sing. mask.) | selbst |
| ipsi | ipse, ipsa, ipsum (Dat. Sing. mask.od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | selbst |
| ipsis | ipse, ipsa, ipsum (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | selbst |
| ipsius | ipse (Genet. Sing. m, f, n) | selbst |
| ipso | ipse, ipsa, ipsum (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
| ipsum | ipse, ipsa, ipsum (Nomin. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask. od. neutr.) | selbst |
| iridis | ||
| is | is, ea, id (Nomin. Sing. mask.) | dieser |
| ista | iste, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. fem.) | diese dort |
| iste | iste, a, um (Nomin. Sing. mask.) | dieser da |
| istis | iste, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | diese da |
| ita | ita (Adv.) | so (näher bestimmend), dergestalt, insofern, also |
| itaque | itaque (Konjunkt.) | und also, daher, deshalb |
| J | ||
| jaceat | iaceo, ui, - (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | er läge |
| jactantur | jacto, avi. atus (1 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden geworfen, verbreitet, wiederholt zur Sprache gebracht, geprahlt |
| jam | iam (Adv.) | jetzt, nun, nunmehr, schon, bereits |
| jamque | iam +-que (Adv.) | jetzt, nun, nunmehr, schon, bereits |
| JCtorum | ||
| Joh | ||
| Jove | iovis, i (m Abl. Sing.) | Jupiter, alchem.: Gold |
| jucunda | iucundus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | erfreulich, heiter, angenehm |
| judicasti | iudico, avi, atus (1 2. Person Sing. Perf.) | du hast geurteilt, gemeint |
| judiciariae | iudiciarius, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | gerichtlich |
| judicio | iudicio () | absichtlich |
| judicio | iudicium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Urteil, Vorbedacht |
| jure | ius, iuris (n Abl. Sing.) | Recht, mit Recht |
| juveniles | ||
| juvenis | ||
| Kellerus | Daniel Keller (?) | Arzt und Alchemist in Augsburg, 1568 bestallt |
| Keplero | Johannes Kepler (1571-1630) | dt. Astromon |
| Kleinerto | Friedrich Kleinert | Drechsler in Nürnberg |
| Kleinertus | Friedrich Kleinert | Drechsler in Nürnberg |
| laboratorii | laboratorium, i (m Genet. Sing.) | Laboratorium |
| legem | ||
| leges | ||
| Leibnitius | ||
| lemma | lemma, atis (n Nomin. Sing.) | Gedicht |
| lemmate | lemma, atis (n Dat. od. Abl. Sing.) | Gedicht |
| libellorum | libellus, i (m Genet. Plural) | Büchlein |
| libellum | libellus, i (m Akk. Sing.) | Büchlein |
| librariis | librarius, i (m Dat. od. Abl. Plural) | Buchhändler |
| liceat | liceo, ui, - (2 3. Person Sing. Konj. Präs.) | es wäre erlaubt |
| liceret | liceo, ui, - (2 3. Person Sing. Konj. Imperf.) | er würde erlauben |
| licet | licet (3. Person Sing. Präs.) | er erlaubt |
| licet | licet (Konjunkt. m. Konj.) | wenn auch |
| licuisset | liceo, ui, - (2 3. Person Sing. Konj. Plusquamperf.) | daß er erlaubt hätte |
| Lipsiensibus | ||
| literarum | ||
| literas | littera, ae (f Akk. Plural) | Buchstaben, Pl.: Schrift, Brief, Aufzeichnung |
| literis | litera, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Brief, Aufzeichnung, Literatur |
| Lojolam | ||
| lucrique | lucrum, i +-que (n Genet. Sing.) | Gewinn, Vorteil |
| ludos | ludus, i (m Akk. Plural) | Spiel, Schauspiel, Zeitvertreib, Spaß |
| Lullo | Ramon Llull (1232-1316) | katalan. Philosoph und Theologe |
| Luna | luna, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Luna Göttin des Mondes, alchem.: Silber |
| M | ||
| magia | ||
| magis | magis (Adv.) | besser, mehr |
| non magis quam | magis (Adv.) | ebenso sehr wie, ebenso wenig wie |
| magnifice | magnifice (Adv.) | großartig, rühmlich |
| magnifico | magnificus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | großartig, prächtig |
| magno | ||
| magnos | ||
| malam | ||
| malis | malus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | bösartig |
| malo | malus, a, um (Dat. od. Abl. Sing, mask. od. neutr.) | bösartig |
| maloque | malus, a, um +-que (Dat. od. Abl. Sing, mask. od. neutr.) | und bösartig |
| manere | maneo, mansi, mansus (2 Infinit. Präs.) | bleiben |
| manibus | manus, us (f Dat. od. Abl. Plural) | Hände |
| materiam | materia, ae (f Akk. Sing.) | Materie, Stoff (s. Gehler) |
| mathematicorum | mathematicus, i (m Genet. Plural) | Mathematiker |
| mathematicus | mathematicus, i (m Nomin. Sing.) | Mathematiker |
| maximam | ||
| maximis | maximus, a, um (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | meiste, größte |
| me | ego, tu, - (Akk. od. Abl. Sing.) | mich |
| mea | meus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | meine |
| meae | meus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | meine |
| meam | meus, a, um (Akk. Sing. fem.) | meine |
| meas | meus, a, um (Akk. Plural fem.) | meine |
| mechanicas | ||
| meditationibus | ||
| mei | ego, tu (1. Person Sing. Genet.) | meiner |
| memoria | memoria, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gedächtnis, Erinnerung |
| memorialibus | memorabilis, e (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | denkwürdig |
| mensem | mens, entis (m Akk. Sing.) | Monat |
| mensuram | ||
| mente | mens, mentis (f Abl. Sing.) | Verstand, Denkkraft, Einsicht |
| mentem | mens, mentis (f Akk. Sing.) | Verstand, Denkkraft, Einsicht |
| meoque | meus, a, um +-que (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | mein |
| meorum | ||
| meque | ego, tu, - +-que (Akk. od. Abl. Sing.) | und mich |
| mercantur | mercor, atus sum (1 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden gehandelt, gekauft |
| Mercurium | mercurius, i (m Akk. Sing.) | Quecksilber (s. Gehler) |
| mercurius | mercurius, i (m Nomin. Sing.) | Quecksilber (s. Gehler) |
| mereare | mereo, ui, - (2 2. Person Sing. Konj. Präs. Passiv) | du machtest dich verdient |
| merito | meritus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | verdient, gebührend |
| messis | messis, is (m, f Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Ernte |
| metallica | metallicus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plral neutr.) | metallisch |
| metallo | metallum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Metall ((s. Gehler) |
| metallpulver | ||
| meum | ||
| mihi | ego, tu, - (1. Person Dat. Sing.) | mir |
| mille | mille | tausend (M) |
| minime | minime (Superlat. Adv.) | wenigstens |
| ministris | minister, ri (m Dat. od. Abl. Plural) | Assistent, Diener |
| ministrum | minister, ri (m Akk. Sing.) | Assistent, Diener |
| minus | minus (Adv.) | weniger |
| non minus quam | minus (Adv.) | nicht weniger als |
| miros | mirus, a, um (Akk. Plural mask.) | erstaunlich, sonderbar |
| miscentur | ||
| mittam | mitto, misi, missus (3 1. Person Sing. Futur) | ich werde werfen, schicken, melden, entlassen |
| mittit | mitto, misi, missus (3 3. Person Sing. Perf. od. Präs.) | er wirft, schickt, meldet, entlässt |
| Moguntino | moguntinus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Mainz |
| mole | ||
| monacho | monachus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Mönche |
| monetis | moneta, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Münze |
| monui | moneo, ui, itus (2 1. Person Sing. Perf.) | ich habe erinnert, gemahnt, aufgefordert |
| mora | ||
| morbum | morbus, i (m Akk. Sing.) | Krankheit |
| Morellio | ||
| moretur | ||
| moti | moveo, movi, motus (2 Partizip Perf. Passiv) | bewegt werden |
| motus | motus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Bewegung |
| motuum | motus, us (m Genet. Plural) | Bewegungen |
| moverat | ||
| moveri | ||
| mox | mox (Adv.) | bald, kurze Zeit danach |
| multis | multum, i (n Dat. od. Abl. Plural) | viele Dinge |
| munere | ||
| munificentia | munificentia, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Freigiebigkeit |
| N | ||
| nam | nam (Konjunkt.) | denn, nämlich |
| naris | ||
| narras | ||
| naturae | natura, ae (Genet. Sing.) | der Natur (s. Gehler) |
| naturaliter | ||
| naudaeus | ||
| naufragia | naufragium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Niederlage, Ruin, Verarmung, Schiffbruch |
| ne | ne (Versicherungspartikel) | fürwahr, wahrlich |
| ne | ne (enklit. Fragepart.) | etwa, wohl |
| ne | ne (Verneinungspart.) | mit Konj.: nicht, zugegeben, damit nicht |
| ne quidem | ne quidem (Adv.) | nicht einmal, auch nicht |
| nebulo | nebulo, onis (m Nomin. Sing.) | Taugenichts, Windbeutel |
| nec | nec, necque (Konjunktion) | soviel als, und nicht, auch nicht |
| nec non | nec non (Konjunktion) | und, ebenso, und auch |
| necessaria | necessarius, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | notwendig, nötig, unentbehrlich |
| necesse | necesse (indeklin.) | notwendig, unvermeidlich |
| necesse esse | necesse sum (Infinit. Präs.) | notwendig sein |
| nequaquam | nequaquam (Adv.) | keineswegs |
| neque, nec | neque (Adv.) | und nicht, auch nicht, weder |
| neque | neque (Konjunk.) | aber nicht, auch nicht |
| neque enim | neque enim (Konjunk.) | denn nicht, nämlich nicht |
| neque tamen | neque tamen (Konjunk.) | doch nicht |
| neque vero | neque vero (Konjunk.) | aber nicht |
| nescio | nescio, ivi, itus (4 1. Person Sing. Präs.) | ich weiß nicht |
| nescio quis | nescio, ivi, itus (4 1. Person Sing. Präs.) | irgend etwas |
| nescio quasi | nescio, ivi, itus (4 1. Person Sing. Präs.) | vielleicht |
| neutiquam | neutiquam (Adv.) | gar nicht, keineswegs |
| nihil | nihil (indeklin.) | nichts |
| nisi | nisi (Konjunkt.) | wenn nicht |
| non nisi | non nisi (Konjunkt.) | bloß, nur |
| nisus | nitor, nixus od. nisus sum (3 Partizip Perf.) | sich stemmen, sich erheben |
| nisus | nisus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Anstemmen, Aufschwung |
| nobilissime | nobilis, e (Superlat. Vokat. Sing. mask.) | edel, bekannt, vornehm, vortrefflichster |
| nobilissimo | nobilis, e (Superlat. Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | bekannt, berühmt, edel |
| nobilitate | nobilitas, atis (f Abl. Sing.) | Berühmtheit, Adel |
| nobis | ego, tu, - (1. Person Plural Dat. od. Abl.) | uns |
| nolui | nolo, lui, nolle (unregelm. 1. Person Sing. Perf.) | ich habe nicht gewollt |
| nomen | nomen, inis (n Nomin. Sing.) | Name |
| nomine | nomine (n Abl. Sing.) | namens, als, auf Grund, wegen, in diesem Sinne |
| nomine | nomen, inis (n Abl. Sing.) | Namen |
| nomini | nomen, inis (n Dat. Sing.) | Name |
| nominis | nomen, inis (n Genet. Sing.) | Name |
| non | non (Adv.) | nicht, nein |
| nondum | nondum (Adv.) | noch nicht |
| nonnihil | nonnihil (Adv.) | etwas, einigermaßen |
| nonnulli | nonnullus, a, um () | mancher, ziemlich viel |
| Noriberga | Noriberga, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Nürnberg |
| Noribergiae | Nürnberg | |
| Norimb | Nürnberg | |
| nostro | noster, tra, trum (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | unser |
| notarunt = notaverunt | noto, avi, atus (1 3. Person Plural Perf.) | sie haben bezeichnet, angegeben, beobachtet |
| notata | noto, avi, atus (1 Partizip Perf. Passiv) | bezeichnet, angegeben, beobachtet |
| notione | notio, onis (f Genet. Plural) | Kenntnis, Untersuchung |
| notionum | notio, onis (f Abl. Sing.) | Kenntnis, Untersuchung |
| notissimorum | notus, a, um (Superlat. Genet. Plural mask. od. neutr.) | berüchtigt, bekannt |
| nova | ||
| novi | novus, a, um (Genet. Sing. od. Nomin. Plural mask. od. Genet. Sing. neutr.) | neu, frisch, sonderbar |
| novissimo | novissimus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | äußerster, jüngster, höchster |
| novitate | novitas, atis (f Abl. Sing.) | Neuigkeit |
| novo | novus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | neu, frisch, sonderbar |
| novo | novo, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich erneuere |
| nulla | nullus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | wenig, gering |
| nullum | nullus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | wenig, gering |
| nullus | ||
| numis | ||
| numisma | numisma, atis (n Nomin. Sing.) | Münze |
| nummaria | ||
| nummorum | ||
| nunc | nunc (Adv.) | jetzt, nun |
| nuper | nuper (Adv.) | neulich |
| O | ||
| ob | ob (Präpos. m. Akk.) | entgegen, gegenüber, wegen |
| obruta | ||
| observantia | observantia, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Ehrerbietung |
| observantiae | observantia, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nominj. Plural) | Ehrerbietung |
| observata | ||
| obstare | obsto, stiti, staturus (1 Infinit. Präs.) | entgegenstehen, widerstehen |
| obtestor | ||
| obtuli | offero, obtuli, oblatus (unregelm. 1. Person Sing. Perf.) | ich habe angeboten |
| occasionem | occasio, onis (f Akk. Sing.) | Gelegenheit |
| occurrit | occurro, curri, cursum (3 3. Person Sing. Präs.) | es erscheint |
| odore | odor, oris (m Abl. Sing.) | Geruch, Duft |
| officiis | officium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Dienst, Gefälligkit, Amt, Geschäft |
| officio | officium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Dienst, Gefälligkit, Amt, Geschäft |
| officiosissima | officiosus, a, um (Superlat. Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | gefällig, pflichtmäßig |
| officiositate | officisitas, atis (f Abl. Sing.) | Gefälligkeit, Dienstfertigkeit |
| officium | officium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Dienst, Gefälligkit, Amt, Geschäft |
| omittenda | ||
| omnes | ||
| omnino | omnino (Adv.) | gänzlich, völlig |
| Onoldini | Onoldina | Ansbach |
| Onoldo-Brandeburgicae | Ansbach-Brandenburg | |
| operam | opera, ae (f Akk. Sing.) | Arbeit, Mühe |
| operi | opus, eris (Dat. Sing) | Arbeit, Werk |
| operis | opus, eris (Genet. Sing) | Arbeit, Werk |
| opido | oppidum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Stadt |
| opido | oppido (Adv.) | sehr, überaus |
| opificio | opificium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Arbeitsverrichtung |
| opimae | optimus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural) | fett, stattlich |
| opus | opus, eris (n Nomin. Sing.) | Werk, Geschäft |
| opuscula | opusculum, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | kleine Werke, Geschäfte |
| orbis | orbis, is (m Nomin. od. Genet. Sing.) | Kreis, Scheibe |
| ordini | ordo, inis (m Dat. Sing.) | Ordnung, Reihe, Rang |
| pandectarum | ||
| par | ||
| parari | ||
| parat | paro, avi, atus (3. Person Sing. Präs.) | er bereitet vor, trifft Vorkehrung |
| pariter | pariter (Adv.) | gleich, in gleicher Weise, ebenso, zugleich |
| parte | pars, tis (f Abl. Sing.) | Teil, Stück |
| partem | pars, tis (f Akk. Sing.) | Teil, Stück |
| parum | par, paris (m, f Genet. Plural) | Genosse, n: Paar |
| parum | parum (Adv.) | zu wenig |
| patefactionem | patefactio, onis (f Akk. Sing.) | Eröffnung |
| patere | ||
| paterno | ||
| patrone | patronus, i (m Vokat. Sing.) | Beschützer, Verteidiger |
| paulo | paulo (Adv.) | ein wenig |
| paulo ante | paulo (Adv.) | kurz vorher |
| pede | ||
| per | per (Präpos. m. Akk.) | durch … hindurch, über |
| periissent | ||
| peritus | ||
| perpetui | perpetuus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | durchgängig, ununterbrochen, dauerhaft |
| persuadear | ||
| pervenire | ||
| Petrus | ||
| pharmacopolam | pharmacopola, ae (m Akk. Sing.) | Arzneihändler, Quacksalber |
| Philargyri | phylargirus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | fürstlich |
| philosophi | ||
| philosophiae | ||
| philosophiam | ||
| physico-mathematicarum | ||
| pietate | ||
| pietatis | ||
| placet | placeo, ui, itum (2 3. Person Sing. Präs.) | es gefällt, man beschließt |
| plagiariis | ||
| plagii | ||
| plagio | ||
| plausu | ||
| plenissima | ||
| pleraeque | ||
| plus | multus, a, um (Komparat. mask. od. fem.) | mehr |
| poenitendi | poeniteo, ui, - (2 Partizip Futur Passiv) | was zu bereuen ist |
| poenitet | poeniteo, ui, - (2 3. Person Sing. Präs.) | er bereut |
| pollent | polleo, ui, - (2 3. Person Plural Präs.) | sie vermögen |
| porro | porro (Adv.) | sodann, ferner |
| possem | possum, potui, posse (unregel. 1. Person Sing. Konj. Imperf.) | ich könnte |
| posses | possum, potui, posse (unregel. 2. Person Sing. Konj. Imperf.) | du könntest |
| post | post (Adv.) | hinten, zuletzt, nachher, später |
| post | post (Präpos. m. Akk.) | hinter, nach, nächst |
| postea, poste | postea (Adv.) | darauf, nachher, später |
| posteris | ||
| posthuma | ||
| potest | ||
| potius | ||
| potuisses | possum, potui, posse (unregel. 2. Person Sing. Konj. Plusquamperf.) | daß du gekonnt hättest |
| prae | prae (Präpos. m. Abl.) | vor, voran |
| prae | prae (Adv.) | voraus, voran |
| praecepti | praeceptum, i (n Genet. Sing.) | Gebot, Vorschrift, Lehre |
| praecipito | ||
| praeclara | ||
| praeclarae | ||
| praeclare | praeclarus, a, um (Vokat. Sing. mask.) | ausgezeichnet, berühmt |
| praeclareque | praeclarus, a, um +-que (Vokat. Sing. mask.) | ausgezeichnet, berühmt |
| praefationem | ||
| praeit | ||
| praemissam | ||
| praescriptum | praescibo, psi, ptus (3 Partizip Perf. Passiv) | verschrieben, verordnet, vorgeschrieben |
| praescriptum | praescriptum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Vorschrift, Verordnung |
| praesidi | praeses, idis (m Dat. od. Abl. Sing.) | Votsteher |
| praesidium | praeses, idis (m Genet. Plural) | Vorstand, Vorsteher |
| praesidium | praesidium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | Schutz, Hilfe |
| praestanti | praestans, antis (Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | vorzüglich |
| praestantior | praestans, antis ( Komparat. Dat. od. Abl. Sing. m, f, n) | vorzüglicher |
| praeter | praeter (Adv.) | vorüber, vorbei, ausgenommen |
| praeter | praeter (Präpos. m. Akk..) | an … vorüber, vorbei, nebst, abgesehen von |
| praetermissam | praetermitto, misi, missus (3 Partizip Perf. Passiv) | unterlassen |
| praxeos | ||
| prestetius | ||
| pretii | pretius, a, um () | kostbar |
| prima | primus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | erste, vorderste |
| primoribus | primoris, e (Dat. od. Abl. Plural) | der vornehmste |
| primum | primum (Adv.) | zuerst, erstens |
| primum | primum, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Anfang, Vordersatz |
| Principe | princeps, ipis (m Abl. Sing.) | Fürst, Urheber |
| principiis | principium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Grundlagen |
| Principis | princeps, ipis (m Genet. Sing.) | Fürst, Urheber |
| principum | princeps, ipis (m Genet. Plural) | Fürsten |
| pristinam | pristinus, a, um (Akk. Sing. fem.) | vorige |
| pro | pro (Präpos. m. Abl.) | vor, vorn, für, zugunsten, statt, anstatt, wie, als, gemäß, vermöge |
| probo | ||
| procedit | procedo, cessi, cessum (3 3. Person Sing. Präs.) | es erscheint, kommt vor, macht Fortschritte |
| processus | processus, us (m Nomin. od. Genet. Sing. od. Nomin. od. Akk. Plural) | Fortschritt, Fortgang |
| procusum | procudo, cudi, cusus (3 Pertizip Perf. Passiv) | geschmiedet, geformt |
| prodiit | prodeo, ii, itus (unregelm. 3.Person Sing. Perf.) | er hat sich gezeigt, war hervorgetreten |
| profecisse | proficio, feci, fectus (3 Infinit. Perf.) | Fortschritte gemacht haben, gewirkt haben, genutzt haben |
| profugum | profugus, i (m Akk. Sing.) | Flüchtling |
| profugum | profugus, a, um (Akk. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Sing. neutr.) | flüchtig |
| proposito | ||
| prorsus | ||
| prudens | ||
| publicationem | publicatio, onis (f Akk. Sing.) | Beschlagnahme, Veröffentlichung |
| publice | publice (Adv.) | öffentlich, allgemein |
| publici | ||
| pueri | puer, i (m Genet. Sing. od. Nomin. Plural) | Knabe |
| Pufendorfiano | Samuel von Pufendorf (1632-1694) | dt. Rechtsphilosoph |
| pulcherrimas | ||
| pulsatus sum | pulso, avi, atus (1 1. Person Sing. Perf. Passiv) | ich bin gebeten worden, angeregt worden |
| pulveres | ||
| putem | ||
| puto | ||
| Q | ||
| qua | qua (Adv.) | auf welchem Wege?, insoweit, irgendwie |
| qua | qui, quae, quod (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | von welcher |
| quadraturae (circuli) | quadratura, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Quadratur (des Kreises) |
| quae | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | welche |
| quaeram | ||
| quaerunt | ||
| quaesisse | ||
| qualecunque | qualiscunque, qualecunque (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | wie beschaffen nur immer, jedes ohne Unterschied |
| quam | qui, quae, quod (Akk. Sing. fem.) | welche |
| quam | quam (Adv.) | wie, als, so sehr als möglich (b. Superlat.) |
| quandam | quidam, quaedam, quoddam (Akk. Sing. fem.) | irgendeine |
| quanquam | quamquam (Konjunkt.) | gleichwohl, jedoch |
| quanto | quantus, a, um (Abl. mensurae Abl.) | um wie viel |
| quantum | quantus, a, um (mit Nom. od. Akk. neutr.) | wie groß, wie viel (fragend), so groß, so viel (relat.) |
| quantum | quantum (Adv.) | so viel, soweit, inwieweit |
| quantum | quantum, i (Nomin. od. Akk. Sing.) | Menge, Anzahl |
| quantum | = quam magnus, a, um | so groß als |
| quartum | quartus, a, um () | das Vierte |
| quasdam | quidam, quaedam, quodam (Akk. Plural fem.) | irgend welche |
| quasi | quasi (Konjunkt. m. Konj.) | wie wenn, als ob |
| quasi | quasi (Adv.) | gleichwie, wie, ungefähr |
| quatientem | quatio, -, quassus (3 Partizip Präs.) | schüttelnd, schlagend |
| que | -que (Konjunkt.) | und |
| quem | qui, quae, quod (Akk. Sing. mask.) | welchen |
| quemadmodum | quemadmodum (Adv.) | wie, auf welche Weise |
| quemque | ||
| qui | qui, quae, quod (Nomin. Sing. od. Plural mask.) | welcher, was für ein, wie beschaffen |
| quibus | qui, quae, quod (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | von welchen |
| quibusdam | qui, quae, quod + dam (Dat. oder Abl. Plural m, f, n) | irgendwelchen |
| quicquam | quidquam (Pronom. neutr.) | irgendetwas |
| quid | quid (Adv.) | wozu?, was?, wie? |
| quid | quis, quis, quid (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | wer?, was? |
| quidam | quidam, quaedam, quodam (Adjekt. Nomin. od. Akk. Sing. mask.) | ein gewisser |
| quidem | quidem (Adv.) | zwar, allerdings, freilich |
| quidem | quidem (Konjunkt.) | das (zur Bekräftigung) |
| ne quidem | ne quidem (Adv.) | nicht einmal, auch nicht |
| quin | quin (Adv.) | wie nicht? warum nicht? |
| quin | quin (Adv.) | daß nicht, sogar, wirklich |
| quin | quin (Konjunkt. m. Konj.) | daß, ohne daß, ohne zu |
| non quin | non quin (Konjunkt. m. Konj.) | nicht als ob nicht |
| quo | qui, quae, quod (Abl. Sing. mask. od. neutr.) | von welchem |
| quo | quo (Konjunkt.) | damit dadurch |
| quo | quo (Adv.) | wodurch |
| quod | qui, quae, quod (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | welches |
| quod | quod (Konjunkt.) | daß, weil |
| quod | quod (m. Konjunktiv) | es ist Grund vorhanden |
| quod | quod (Adv.) | in Beziehung worauf, weshalb |
| quomodo | quomodo (Adv.) | wie, auf welche Weise |
| quoque | quoque (Adv.) | auch, ist bekannt |
| quorum | qui, quae, quod (Genetiv Plural mask. od. neutr.) | welcher |
| quos | qui, quae, quod (Akk. Plural mask.) | welchen |
| R | ||
| rariores | ||
| ratione | ||
| re | res, rei (f Abl. Sing.) | Sache, Ding |
| rebus | res, rei (f Dat. od. Abl. Plural) | Sache, Ding |
| recensente | ||
| recensio | ||
| recentiores | recens, entis (Komparat. Nomin. od. Akk. Plural mask. od. neutr.) | neuer, jünger |
| recentiorum | recens, entis (Komparat. Genet. Plural mask. od. neutr.) | neuer, jünger |
| recepi | recipio, cepi, ceptus (3 1. Person Sing. Perf.) | ich habe zugelassen, bekommen, erhalten |
| recepta | recipio, cepi, ceptus (3 Partizip Perf. Passiv) | empfangen |
| receptus | recipio, cepi, ceptus (3 Partizip Perf. Passiv) | empfangen |
| recte | recte (Adv.) | mit Fug und Recht |
| rectissime | recte (Superlat. Adv.) | gerade, richtig, regelrecht, gut |
| referam | refero, retuli, relatus (3 1. Person Sing. Futur od. Konj. Präs.) | ich werde berichten; daß ich berichte |
| refert | refero, retuli, relatus (3 3. Person Sing. Präs.) | er berichtet |
| reflexionis | ||
| refractionis | ||
| regulam | regula, ae (f Akk. Sing.) | Lineal |
| rei | res, rei (f Genet. od. Dat. Sing.) | Sache, Ding |
| reliquis | ||
| rem | res, rei (f Akk. Sing.) | Sache, Ding |
| reos | ||
| repente | repente (Adv.) | plötzlich, unerwartet |
| repentina | repentinus, a, um () | unvermutet, plötzlich, improvisiert |
| reperi | reperio, repperi, repertus (4 2. Person Sing. Imperat. Präs.) | finde! |
| reperiendo | reperio, repperi, repertus (4 Partizip Futur Passiv) | was zu aufzufinden ist, zu erwerben ist |
| reperto | reperio, repperi, repertus (4 Partizip Perf. Passiv) | gefunden, entdeckt |
| repetunt | repeto, ivi, itus (3 3. Person Plural Präs.) | sie holen zurück, rufen zurück |
| rerum | res, rei (f Genet. Plural) | Sachen, den Dingen, Mittel, Nutzen |
| respirare | ||
| resumendo | ||
| retentum | retendo, tendi, tentus (3 Partizip Perf. Passiv) | abgespannt |
| retrahunt | retraho, traxi, tractus (3 3. Person Plural Präs.) | sie ziehen (sich) zurück |
| reversus | reverto, ti, sus (3 Partizip Perf. Passiv) | umgekehrt, zurückgekehrt |
| rheda | raeda, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Kutsche |
| rogo | rogus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Scheiterhaufen |
| rumnabilique | ||
| rusticitas | ||
| saepe | ||
| salute | ||
| sanari | sano, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | geheilt werden |
| sanctius | ||
| sanda | ||
| sane | sane (Adv.) | vernünftig, gewiß, für wahr, allerdings, wahrlich, immerhin, freilich (ironisch) |
| non sane | non sane (Adv.) | nicht sonderlich, nicht eben |
| sanguine | sanguis, inis (m Abl. Sing.) | Blut |
| saporis | ||
| satis | ||
| satisfacere | ||
| satisfaciant | ||
| satisfieri | ||
| satius | ||
| saturno | saturnus, i (m Abl. Sing.) | Saturn, alchem.: Blei |
| Savonarola | ||
| scepticismum | ||
| scientiarum | scientia, ae (f Genet. Plural) | Wissenschaft |
| scribendi | ||
| scribillare | ||
| scribo | scribo, scripsi, scriptus (3 1. Person Sing. Präs.) | ich schreibe |
| scripsit | ||
| scriptis | ||
| scripturae | ||
| se | ego, tu, - (3. Person Akk. od. Abl. Sing. od. Plural) | sich, ihnen |
| secernerent | secerno, crevi, cretus (3 3. Person Plural Konj. Imperf.) | sie würden abtrennen, unterscheiden |
| secundo | secundum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Erfolg, Glück |
| secundo | secundo, avi, atus (1 1. Person Sing. Präs.) | ich begünstige |
| secundo | secundus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | zweiter, günstig |
| sed | sed (Konjunkt.) | aber, sondern nach Verneinung |
| semper | semper (Adv.) | immer |
| sentiamus | ||
| sentio | ||
| sentiunt | ||
| separaret | ||
| seriem | ||
| servavi | servo, avi, atus (1 1. Person Sing. Perf.) | ich habe behüten |
| sese = se od. sui zur Verstärkung | ego, tu, - (3. Person Akk. od. Abl. Sing. od. Plural) | sich, ihnen |
| sex | sex (indeklin.) | sechs |
| si | si (Konjunkt.) | wenn, wofern |
| sibi | ego, tu, - (3. Person Dat. Sing. od. Plural ) | sich |
| sic | sic (Adv.) | so, auf diese Weise, unter solchen Umständen, demgemäß, folgendermaßen, schlechtweg |
| significationem | significatio, onis (f Akk. Sing.) | Bedeutung, Anzeichen, Beifalls(zeichen) |
| sim | sum, fui, - (unregelm. 1. Person Sing. Konj. Präs.) | ich sei |
| similes | similis, e (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | ähnlich |
| similiores | ||
| sine | sine (Präpos. m. Abl.) | ohne |
| singulares | singularis, e (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | einzeln, außerordentlich |
| sit | sum, fui, - (unregelm. 3. Person Sing. Konj. Präs.) | es sei |
| sive = seu | sive (Konjunkt.) | oder wenn, oder |
| Snellio | ||
| societate | societas, atis (f Abl. Sing.) | Gemeinschaft, Verbindung, Gesellschaft |
| solere | soleo, solitus sum (2 Infinit. Präs.) | pflegen, gewohnt sein |
| somniis | somnium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | Traum, leerer Wahn |
| spe | spes, ei (f Abl. Sing.) | Hoffnung, Erwartung |
| specialior | ||
| speciei | ||
| speciem | ||
| speciosa | speciosus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | prächtig |
| spectator | ||
| spectem | ||
| spem | spes, ei (f Akk. Sing.) | Hoffnung, Erwartung |
| spiritualium | ||
| stanno | stannum, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Zinn (s. Gehler) |
| stans | ||
| statutis | ||
| stribliginem | ||
| studia | studium, i (n Nomin. od. Akk. Plural) | wissenschaftliche Beschäftigung, Zuneigung, Studium |
| studiis | studium, i (n Dat. od. Abl. Plural) | wissenschaftliche Beschäftigung, Zuneigung, Studium |
| studium | studium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | wissenschaftliche Beschäftigung, Zuneigung, Studium |
| Sturmius | ||
| suae | suus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | ihr (eigenes) |
| suarum | suus, a, um (Genet. Plural fem.) | ihr (eigenes) |
| subducit | subduco, duxi, ductus (3 3. Person Sing. Präs. od. Perf.) | entziehen |
| sublimitatem | ||
| subsecivas | ||
| substantia | ||
| substantiae | ||
| subtilissimos | ||
| successuque | ||
| suggerit | suggero, gessi, gestus (3 3. Person Sing. Präs.) | es gibt ein, läßt folgen |
| sui | suus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. plural mask.) | sein eigen |
| sum | sum fui, esse (unregelm. 1. Person Sing. Präs.) | ich bin |
| summa | summa, ae (f Nomin. od. Abl. Sing.) | Gesamtzahl, Summe, Hauptsache |
| summa | summus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | das Höchste, das Größte |
| summae | ||
| summam | ||
| summe | summus, a, um (Vocat. Sing. mask.) | höchster |
| summo | ||
| summopere | ||
| summorum | ||
| sumtorum | ||
| sunt | sum, fui, esse (unregelm. 3. Person Plural Präs.) | sie sind |
| suo | suus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | sein (eigen) |
| suos | suus, a, um (Akk. Plural mask.) | ihr (eigen) |
| superest | supersum, fui, esse (unregelm. 3. Person Sing. Präs.) | er ist übrig, vorhanden |
| supplevisti | suppleo, evi, etus (2 2. Person Sing. Perf.) | du hast nachgefüllt, vervollständigt, ergänzt |
| suspecti | ||
| sustentans | sustento, avi, atus (1 Partizip Präs.) | aufrecht erhaltend |
| tabernis | taberna, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | Laden, Kneipe |
| taediosissimae | ||
| tam | tam (Adv.) | so sehr, so weit, ebenso sehr, in dem Grade |
| tam … quam | tam … quam (Adv.) | so sehr … wie, so weit, ebenso sehr, in dem Grade |
| non tam … quam | non tam … quam (Adv.) | nicht sowohl … als vielmehr |
| tamen | tamen (Adverb. Partikel) | doch, dennoch, immerhin |
| tametsi | tametsi (Konjunkt.) | obgleich, obschon, wiewohl |
| tandem | tandem (Adv.) | endlich, zuletzt |
| tanquam | tamquam (Adv.) | so wie, gleich wie |
| tanti | tantus, a, um (Genet. Sing. mask. od. neutr. od. Nomin. Plural mask.) | so groß, so bedeutend |
| tanto | tantus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | so groß, so bedeutend |
| tantopere | ||
| tantum | ||
| te | ego, tu, - (2. Person Sing. Akk. od. Abl.) | dich, von dir |
| technis | techna, ae (f Dat. od. Abl. Plural) | List, Streich |
| temperamento | ||
| temperaretur | tempero, avi, atus (1 3. Person Sing. Konj. Imperf. Passiv) | es würde gemäßigt, geleitet |
| tempore | tempus, oris (m Dat. od. Abl. Sing.) | Zeit, Zeitspanne |
| testes | testis, is (m Nomin. od. Akk. Plural) | Zeugen |
| testibus | testis, is (m Dat. od. Abl. Plural) | Zeugen |
| testimonium | testimonium, i (n Nomin. od. Akk. Sing.) | Zeugnis, Zitat, Vollmacht |
| texere | texo, xui, xtus (3 Infinit. Präs.) | weben, abfassen |
| theatro | ||
| theologiae | ||
| theologiamque | ||
| thesauro | thesaurus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Schatz, -kammer, Vorrat |
| Thomasius | Gottfried Thomasius (1660-1746) | Arzt in Nürnberg |
| Thomasius | Christian Thomasius (1655-1728) | dt. Rechtsphilosoph |
| tibi | ego, tu, - (2. Person Dat. Sing.) | dir |
| tincturae | tinctura, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | wirksame Flüssigkeit oder Salbe, Tinktur (s. auch bei Macquer) |
| titulum | titulus, i (m Akk. Sing.) | Titel, Inschrift, Buchtitel |
| tornatore | tornator, oris, (m Abl. Sing.) | Drechsler |
| tornatorio | tornatorium, i (n Dat. od. Abl. Sing.) | Drechslerwerkstatt |
| tradidisse | ||
| trahi | ||
| transcribuntur | transscribo, psi, ptus (3 3. Person Plural Präs. Passiv) | sie werden übertragen |
| transcriptus | transscribo, psi, ptus (3 Partizip Perf. Passiv) | verschrieben, übertragen |
| transfert | ||
| transmissis | transmitto, misi, missus (3 Partizip Perf. Passiv) | übergeben, übersetzt (abgesetzt?) |
| transmissum | transmitto, misi, missus (3 Partizip Perf. Passiv) | übergeben, übersetzt (abgesetzt?) |
| tua | tuus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem. od. Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | dein |
| tuae | tuus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. fem. od. Nomin. Plural fem.) | dein |
| tuam | tuus, a, um (Akk. Sing. fem.) | deine |
| tuo | tuus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | dein |
| turbari | turbo, avi, atus (1 Infinit. Präs. Passiv) | verwirrt werden |
| tutelam | tutela, ae (f Akk. Sing.) | Obhut, Aufsicht |
| ubi | ubi (Adv.) | wo? |
| ubi | ubi (Konjunkt.) | wann, wenn |
| una | unus, a, um (Nomin. od. Abl. Sing. fem.) | eines |
| unciales | uncialis, e (Nomin. od. Akk. Plural mask. od. fem.) | zwöftel |
| universalium | ||
| uno | unus, a, um (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | eines |
| unquam | unquam (Adv.) | irgend einmal, jemals |
| unum | unus, a, um (Akk. Sing. mask. od. Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | einen |
| urbe | urbs, urbis (f Abl. Sing.) | Stadt |
| usu | ||
| usus | ||
| ut | ut, uti (Adv. interrog.) | wie?, gleich wie, als, als ob, wenn auch |
| ut | ut, uti (Adv. exklamat.) | wie, wie sehr |
| ut | ut, uti (Adv. relat.) | wie, auf welche Weise |
| ut | ut, uti (Adv. vergleich.) | wie, gleichwie |
| ut | ut, uti (Adv. gegensätzl.) | wenn auch, ob zwar |
| ut | ut, uti (Konjunkt. m. Indikat.) | wie, sobald (zeitl.) |
| ut | ut, uti (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit, auf daß, um zu |
| ut ne | ut ne (Konjunkt. m. Konjunkt.) | damit nicht |
| ut qui | ut qui (Konjunkt. m. Konjunkt.) | weil ja |
| ut si | ut si (Konjunkt. m. Konjunkt.) | als ob, wie wenn |
| utile | utilis, e (Nomin. od. Akk. Sing. neutr.) | brauchbarer, nützlicher, vorteilhafter |
| utinam | utinam (Konjunkt. m. Konjunkt.) | daß doch, wenn doch |
| V | ||
| vacare | ||
| vacaret | ||
| vacuae | ||
| vale | valeo, ui, iturus (2 2. Person Sing. Imperat. Präs.) | lebe wohl! |
| valenti | ||
| valentibus | valens, entis (Dat. od. Abl. Plural) | kraftvoll, stark, gesund |
| vanarum | vanus, a, um (Genet. Plural fem.) | eitel, leer, nichtig |
| -ve | -ve (enklitisch) | oder, oder auch |
| vel | vel (Konjunkt.) | oder, oder sogar, oder auch |
| vel … vel | vel (Konjunkt.) | entweder … oder, teils … teils |
| vel | vel (Adv. bei Syntax ornata) | sogar, selbst (b. Superlativ) |
| velis | ||
| velis | ||
| vellem | volo, volui, velle (unregelm. 1. Person Sing. Konj. imperf.) | ich würde wollen |
| velut, veluti | velut, veluti (Adv.) | wie, gleichwie, gleichsam, zum Beispiel |
| venerande | venerandus, a, um (Vokat. Sing.) | ehrwürdig |
| venere | veneo, venii, - (4 3. Person Plural Perf.) | sie sind gekommen |
| veniam | venio, veni, ventus (4 1. Pers. Sinf. Futur) | ich werde kommen |
| vento | venio, veni, ventus (4 Partizip Perf. Passiv) | verkauft, gekommen, Einwände gemacht |
| vento | ventus, i (m Dat. od. Abl. Sing.) | Wind |
| verisimilia | verisimilis, e (Nomin. od. Akk. Plural neutr.) | wahrscheinlich |
| verissime | ||
| veritatis | ||
| verorum | ||
| versatur | ||
| vertit | ||
| verum | verus, a, um (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | wahr, echt, wirklich |
| verum | verum, i (n Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Genet. Plural neutr.) | Wahrheit |
| verum | verum (Adv.) | aber, allerdings, recht |
| vestram | vester, ra, rum (Akk. Sing. fem.) | eure |
| vestris | vester, ra, rum (Dat. od. Abl. Plural m, f, n) | eure |
| vestro | vester, ra, rum (Dat. od. Abl. Sing. mask. od. neutr.) | euer |
| veterume | veter, vetera, veterum (Nomin. od. Akk. Sing. neutr. od. Akk. Sing. mask.) | alt, erfahren, vergangen |
| veterum | veteres, um (m Genet. Plural) | der Altvorderen |
| vi | vis, viris (f Dat. od. Abl. Sing.) | Kraft |
| vicinae | vicinus, a, um (Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural fem.) | nahe, benachbart |
| victum | vinco, vici, victus (3 Partizip Perf. Passiv) | übertreffend |
| victum | victus, i (m Akk. Sing.) | Lebensweise |
| videbatur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Imperf. Passiv) | es wurde gesehen |
| videbitur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Futur Passiv) | es wird gesehen werden |
| videlicet | videlicet (Adv.) | freilich, nämlich, offenbar |
| video | video, vidi, visus (2 1. Person Sing. Präs.) | ich sehe |
| videor | video, vidi, visus (2 1. Person Sing. Präs. Passiv) | ich werde gesehen |
| videre | video, vidi, visus (2 Infinit. Präs.) | sehen |
| videri | video, vidi, visus (2 Infinit. Präs. Passiv) | gesehen werden |
| videtur | video, vidi, visus (2 3. Person Sing. Präs. Passiv) | es wird gesehen |
| vidi | video, vidi, visus (2 1. Person Sing. Perf.) | ich habe gesehen |
| vincire | vincio, vinxi, vinctus (4 Infinit. Präs.) | fesseln, binden |
| vir | vir, viri (m Nomin. Sing.) | Mann, Herr |
| viris | vir, viri (m Dat. od. Abl. Plural) | Mann, Herr |
| viro | vir, viri (m Dat. od. Abl. Sing.) | Mann, Herr |
| virorum | vir, viri (m Genet. Plural) | Mann, Herr |
| viros | vir, viri (m Akk. Plural) | Mann, Herr |
| virtutis | ||
| virum | vir, viri (m Genet. Plural) | Männer, Herren |
| visus est | video, visi, visus (2 3. Person Sing. Plusquamperf. Passiv) | es war gesehen worden |
| visus | visus, us (m Nomin. od. Genet. Sing.) | das Sehen |
| vitae | vita, ae (f Genet. od. Dat. Sing. od. Nomin. Plural) | Leben |
| vitam | vita, ae (f Akk. Sing.) | Leben |
| vitia | ||
| vix | vix (Adv.) | kaum, mit Mühe |
| vixisse | ||
| voluit | ||
| voluminibus | ||
| voluntate | voluntate (Adv.) | freiwillig, gerne |
| voluntate | voluntas, atis (f Abl. Sing.) | Wunsch, Absicht, Vorhaben |
| voluntatis | voluntas, atis (f Genet. Sing.) | Wunsch, Absicht, Vorhaben |
| volutatione | ||
| voto | ||
| vulgo | vulgo (Adv.) | allgemein, in der Landessprache |
| Wallisii | ||
| Wenceslaus | Johann Wenzel Seiler Ritter von Reinburg (1648-1681) | österr. Alchemist |
| Zelo | ||
|
[Adjektive] [Adverben] [Deklination] [Konjugation] [Konjunktion] [Numeralia] [Präpositionen] [Pronomen] |
||
Quellen:
|
||
|
|
© 2018 Dr. Rainer Stumpe | |